Kontra K feat. Rico - Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K feat. Rico - Paradies




Paradies
Рай
Von Mauern umgeben, wir reißen sie nieder
Окруженные стенами, мы разрушим их.
Sie löschen unser Feuer mit Benzin
Они пытаются потушить наш огонь бензином.
Wir durchtrennen die Fäden und brennen es nieder
Мы разрубим нити и сожжем его дотла.
Euer Paradies aus Plastik und Papier
Ваш рай из пластика и бумаги.
Sag mir, was wissen sie von Elend, wenn ihr fetter Arsch auf Geld sitzt?
Скажи мне, что вы знаете о страданиях, когда ваш жирный зад сидит на деньгах?
Der Horizont zu klein für die Wahrheit, wenn Facebook die Welt ist
Горизонт слишком узок для правды, когда Facebook - это весь мир.
Was bringen Likes, wo Kugeln fliegen, Träume platzen an der Grenze?
Что значат лайки, когда летят пули, а мечты разбиваются о границу?
Den Kopf in den Sand zu stecken, wenn es heißt, für was zu kämpfen?
Засунуть голову в песок, когда нужно бороться за что-то?
Wir sind das, was ihr gemacht habt - ein Produkt eurer Lügen
Мы - то, что вы сделали из нас - продукт вашей лжи.
Waren für den Himmel bestimmt, doch sie brechen unsre Flügel
Были предназначены для небес, но они сломали нам крылья.
Ihr saugt der Erde das Blut aus, denn Geld macht euch zu Vampiren
Вы высасываете кровь из земли, ведь деньги делают вас вампирами.
Doch irgendwann überrennt euch, was ihr krampfhaft versucht zu kontrollieren
Но однажды вас сметет то, что вы отчаянно пытаетесь контролировать.
Denn Schafe werden zu Wölfen, durchbeißen ihre Ketten
Потому что овцы становятся волками, перегрызают свои цепи.
Ihr habt viel zu lange ungestraft von unsern Tellern mitgefressen
Вы слишком долго безнаказанно ели с наших тарелок.
Keine bösen Taten vergessen, ein Gedächtnis wie Elefanten
Никакие злодеяния не забыты, память как у слонов.
Alles, was uns im Weg steht, wird zertrampelt
Все, что стоит у нас на пути, будет растоптано.
Wir fallen wie die Blätter im Herbst und werden wieder Teil dieser Erde
Мы падаем, как листья осенью, и снова становимся частью этой земли.
Es kommen noch so viele von uns, folgen der Fährte
Нас еще так много придет, следуя по следу.
Ihr könnt und verdrängen und mit Kugeln bekämpfen
Вы можете вытеснять нас и бороться с нами пулями.
Doch niemals kontrollieren, was wir denken!
Но никогда не сможете контролировать то, что мы думаем!
Von Mauern umgeben, wir reißen sie nieder
Окруженные стенами, мы разрушим их.
Sie löschen unser Feuer mit Benzin
Они пытаются потушить наш огонь бензином.
Wir durchtrennen die Fäden und brennen es nieder
Мы разрубим нити и сожжем его дотла.
Euer Paradies aus Plastik und Papier
Ваш рай из пластика и бумаги.
[?] kommen nur noch mehr, im Paradies aus Beton
[?] нас становится все больше, в раю из бетона.
Es gibt hier nichts mehr umsonst, nicht mal der Tod, wenn er dann endlich kommt
Здесь больше ничего не дается даром, даже смерть, когда она наконец приходит.
Nichts sehen, nichts sagen, zu viel Angst für bisschen Courage
Ничего не видеть, ничего не говорить, слишком много страха для капли смелости.
Mann, ihr lebt nur in einer Blase, doch die Wahrheit ist eine Nadel
Вы живете в пузыре, но правда - это игла.
Löst ein Luftschloss in Rauch auf, wie die Autos bei Randalen
Разрушает воздушные замки, как машины во время беспорядков.
Auf der Straße fliegen Steine, es wehen keine weißen Fahnen
На улице летят камни, белых флагов не развевается.
Der Fernseher hält dich dumm und weg von der Realität
Телевизор делает тебя глупой и отвлекает от реальности.
Denn das Blut an all unseren Händen sollen wir doch lieber nicht sehen
Ведь кровь на наших руках нам лучше не видеть.
Posten nur was fürs Gewissen auf der Pinnwand, schon okay
Постить что-то для совести на стене, ну ладно.
Doch dein virtuelles Mitleid trocknet keine echten Tränen
Но твоя виртуальная жалость не высушит настоящих слез.
Viel zu weit, um umzudrehen, weil die Lunte längst brennt
Слишком поздно поворачивать назад, потому что фитиль уже горит.
Und entweder gehst du unter oder kämpfst
И ты либо утонешь, либо будешь бороться.
Wir fallen wie die Blätter im Herbst und werden wieder Teil dieser Erde
Мы падаем, как листья осенью, и снова становимся частью этой земли.
Es kommen noch so viele von uns, folgen der Fährte
Нас еще так много придет, следуя по следу.
Ihr könnt und verdrängen und mit Kugeln bekämpfen
Вы можете вытеснять нас и бороться с нами пулями.
Doch niemals kontrollieren, was wir denken!
Но никогда не сможете контролировать то, что мы думаем!
Von Mauern umgeben, wir reißen sie nieder
Окруженные стенами, мы разрушим их.
Sie löschen unser Feuer mit Benzin
Они пытаются потушить наш огонь бензином.
Wir durchtrennen die Fäden und brennen es nieder
Мы разрубим нити и сожжем его дотла.
Euer Paradies aus Plastik und Papier
Ваш рай из пластика и бумаги.
Schön gemütlich, unser Leben auf ei'm Pulverfass
Довольно уютно, наша жизнь на пороховой бочке.
Entweder aufstehen oder zusehen, was der Funke macht
Либо встать, либо смотреть, что сделает искра.
Die Straße ruft uns, sie will uns kämpfen sehen
Улица зовет нас, она хочет видеть, как мы боремся.
Gegen das, was uns schon zu lange in Ketten legt
Против того, что слишком долго держит нас в цепях.
Schön gemütlich, dein Leben auf ei'm Pulverfass
Довольно уютно, твоя жизнь на пороховой бочке.
Entweder aufstehen oder zusehen, was der Funke macht
Либо встать, либо смотреть, что сделает искра.
Die Straße ruft uns, sie will uns kämpfen sehen
Улица зовет нас, она хочет видеть, как мы боремся.
Gegen das, was uns schon zu lange in Ketten legt
Против того, что слишком долго держит нас в цепях.
Von Mauern umgeben, wir reißen sie nieder
Окруженные стенами, мы разрушим их.
Sie löschen unser Feuer mit Benzin
Они пытаются потушить наш огонь бензином.
Wir durchtrennen die Fäden und brennen es nieder
Мы разрубим нити и сожжем его дотла.
Euer Paradies aus Plastik und Papier
Ваш рай из пластика и бумаги.





Writer(s): MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.