Paroles et traduction Kontra K feat. Rico - Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
Mauern
umgeben,
wir
reißen
sie
nieder
Окруженные
стенами,
мы
разрушим
их.
Sie
löschen
unser
Feuer
mit
Benzin
Они
пытаются
потушить
наш
огонь
бензином.
Wir
durchtrennen
die
Fäden
und
brennen
es
nieder
Мы
разрубим
нити
и
сожжем
его
дотла.
Euer
Paradies
aus
Plastik
und
Papier
Ваш
рай
из
пластика
и
бумаги.
Sag
mir,
was
wissen
sie
von
Elend,
wenn
ihr
fetter
Arsch
auf
Geld
sitzt?
Скажи
мне,
что
вы
знаете
о
страданиях,
когда
ваш
жирный
зад
сидит
на
деньгах?
Der
Horizont
zu
klein
für
die
Wahrheit,
wenn
Facebook
die
Welt
ist
Горизонт
слишком
узок
для
правды,
когда
Facebook
- это
весь
мир.
Was
bringen
Likes,
wo
Kugeln
fliegen,
Träume
platzen
an
der
Grenze?
Что
значат
лайки,
когда
летят
пули,
а
мечты
разбиваются
о
границу?
Den
Kopf
in
den
Sand
zu
stecken,
wenn
es
heißt,
für
was
zu
kämpfen?
Засунуть
голову
в
песок,
когда
нужно
бороться
за
что-то?
Wir
sind
das,
was
ihr
gemacht
habt
- ein
Produkt
eurer
Lügen
Мы
- то,
что
вы
сделали
из
нас
- продукт
вашей
лжи.
Waren
für
den
Himmel
bestimmt,
doch
sie
brechen
unsre
Flügel
Были
предназначены
для
небес,
но
они
сломали
нам
крылья.
Ihr
saugt
der
Erde
das
Blut
aus,
denn
Geld
macht
euch
zu
Vampiren
Вы
высасываете
кровь
из
земли,
ведь
деньги
делают
вас
вампирами.
Doch
irgendwann
überrennt
euch,
was
ihr
krampfhaft
versucht
zu
kontrollieren
Но
однажды
вас
сметет
то,
что
вы
отчаянно
пытаетесь
контролировать.
Denn
Schafe
werden
zu
Wölfen,
durchbeißen
ihre
Ketten
Потому
что
овцы
становятся
волками,
перегрызают
свои
цепи.
Ihr
habt
viel
zu
lange
ungestraft
von
unsern
Tellern
mitgefressen
Вы
слишком
долго
безнаказанно
ели
с
наших
тарелок.
Keine
bösen
Taten
vergessen,
ein
Gedächtnis
wie
Elefanten
Никакие
злодеяния
не
забыты,
память
как
у
слонов.
Alles,
was
uns
im
Weg
steht,
wird
zertrampelt
Все,
что
стоит
у
нас
на
пути,
будет
растоптано.
Wir
fallen
wie
die
Blätter
im
Herbst
und
werden
wieder
Teil
dieser
Erde
Мы
падаем,
как
листья
осенью,
и
снова
становимся
частью
этой
земли.
Es
kommen
noch
so
viele
von
uns,
folgen
der
Fährte
Нас
еще
так
много
придет,
следуя
по
следу.
Ihr
könnt
und
verdrängen
und
mit
Kugeln
bekämpfen
Вы
можете
вытеснять
нас
и
бороться
с
нами
пулями.
Doch
niemals
kontrollieren,
was
wir
denken!
Но
никогда
не
сможете
контролировать
то,
что
мы
думаем!
Von
Mauern
umgeben,
wir
reißen
sie
nieder
Окруженные
стенами,
мы
разрушим
их.
Sie
löschen
unser
Feuer
mit
Benzin
Они
пытаются
потушить
наш
огонь
бензином.
Wir
durchtrennen
die
Fäden
und
brennen
es
nieder
Мы
разрубим
нити
и
сожжем
его
дотла.
Euer
Paradies
aus
Plastik
und
Papier
Ваш
рай
из
пластика
и
бумаги.
[?]
kommen
nur
noch
mehr,
im
Paradies
aus
Beton
[?]
нас
становится
все
больше,
в
раю
из
бетона.
Es
gibt
hier
nichts
mehr
umsonst,
nicht
mal
der
Tod,
wenn
er
dann
endlich
kommt
Здесь
больше
ничего
не
дается
даром,
даже
смерть,
когда
она
наконец
приходит.
Nichts
sehen,
nichts
sagen,
zu
viel
Angst
für
bisschen
Courage
Ничего
не
видеть,
ничего
не
говорить,
слишком
много
страха
для
капли
смелости.
Mann,
ihr
lebt
nur
in
einer
Blase,
doch
die
Wahrheit
ist
eine
Nadel
Вы
живете
в
пузыре,
но
правда
- это
игла.
Löst
ein
Luftschloss
in
Rauch
auf,
wie
die
Autos
bei
Randalen
Разрушает
воздушные
замки,
как
машины
во
время
беспорядков.
Auf
der
Straße
fliegen
Steine,
es
wehen
keine
weißen
Fahnen
На
улице
летят
камни,
белых
флагов
не
развевается.
Der
Fernseher
hält
dich
dumm
und
weg
von
der
Realität
Телевизор
делает
тебя
глупой
и
отвлекает
от
реальности.
Denn
das
Blut
an
all
unseren
Händen
sollen
wir
doch
lieber
nicht
sehen
Ведь
кровь
на
наших
руках
нам
лучше
не
видеть.
Posten
nur
was
fürs
Gewissen
auf
der
Pinnwand,
schon
okay
Постить
что-то
для
совести
на
стене,
ну
ладно.
Doch
dein
virtuelles
Mitleid
trocknet
keine
echten
Tränen
Но
твоя
виртуальная
жалость
не
высушит
настоящих
слез.
Viel
zu
weit,
um
umzudrehen,
weil
die
Lunte
längst
brennt
Слишком
поздно
поворачивать
назад,
потому
что
фитиль
уже
горит.
Und
entweder
gehst
du
unter
oder
kämpfst
И
ты
либо
утонешь,
либо
будешь
бороться.
Wir
fallen
wie
die
Blätter
im
Herbst
und
werden
wieder
Teil
dieser
Erde
Мы
падаем,
как
листья
осенью,
и
снова
становимся
частью
этой
земли.
Es
kommen
noch
so
viele
von
uns,
folgen
der
Fährte
Нас
еще
так
много
придет,
следуя
по
следу.
Ihr
könnt
und
verdrängen
und
mit
Kugeln
bekämpfen
Вы
можете
вытеснять
нас
и
бороться
с
нами
пулями.
Doch
niemals
kontrollieren,
was
wir
denken!
Но
никогда
не
сможете
контролировать
то,
что
мы
думаем!
Von
Mauern
umgeben,
wir
reißen
sie
nieder
Окруженные
стенами,
мы
разрушим
их.
Sie
löschen
unser
Feuer
mit
Benzin
Они
пытаются
потушить
наш
огонь
бензином.
Wir
durchtrennen
die
Fäden
und
brennen
es
nieder
Мы
разрубим
нити
и
сожжем
его
дотла.
Euer
Paradies
aus
Plastik
und
Papier
Ваш
рай
из
пластика
и
бумаги.
Schön
gemütlich,
unser
Leben
auf
ei'm
Pulverfass
Довольно
уютно,
наша
жизнь
на
пороховой
бочке.
Entweder
aufstehen
oder
zusehen,
was
der
Funke
macht
Либо
встать,
либо
смотреть,
что
сделает
искра.
Die
Straße
ruft
uns,
sie
will
uns
kämpfen
sehen
Улица
зовет
нас,
она
хочет
видеть,
как
мы
боремся.
Gegen
das,
was
uns
schon
zu
lange
in
Ketten
legt
Против
того,
что
слишком
долго
держит
нас
в
цепях.
Schön
gemütlich,
dein
Leben
auf
ei'm
Pulverfass
Довольно
уютно,
твоя
жизнь
на
пороховой
бочке.
Entweder
aufstehen
oder
zusehen,
was
der
Funke
macht
Либо
встать,
либо
смотреть,
что
сделает
искра.
Die
Straße
ruft
uns,
sie
will
uns
kämpfen
sehen
Улица
зовет
нас,
она
хочет
видеть,
как
мы
боремся.
Gegen
das,
was
uns
schon
zu
lange
in
Ketten
legt
Против
того,
что
слишком
долго
держит
нас
в
цепях.
Von
Mauern
umgeben,
wir
reißen
sie
nieder
Окруженные
стенами,
мы
разрушим
их.
Sie
löschen
unser
Feuer
mit
Benzin
Они
пытаются
потушить
наш
огонь
бензином.
Wir
durchtrennen
die
Fäden
und
brennen
es
nieder
Мы
разрубим
нити
и
сожжем
его
дотла.
Euer
Paradies
aus
Plastik
und
Papier
Ваш
рай
из
пластика
и
бумаги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.