Paroles et traduction Kontra K - Geist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
looking
for
a
way
out
to
save
you
from
the
noise
Я
ищу
выход,
чтобы
спасти
тебя
от
этого
шума
If
time
guess
the
title
[?]
of
knocking
down
the
world
Если
время
подскажет,
как
разрушить
этот
мир
But
there's
no
way
I'm
gonna
stuck
now,
I'm
stronger
than
before
Но
я
не
застряну
сейчас,
я
сильнее,
чем
прежде
And
you
will
never
see
me
better,
so
it's
just
me
against
the
world
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
лучше,
так
что
это
только
я
против
мира
Da
ist
so
ein
Geist,
der
mich
anstarrt
im
Spiegel
Есть
призрак,
который
смотрит
на
меня
в
зеркало
Die
versteinerte
Mimik
begräbt
seine
Gefühle
Его
окаменевшая
мимика
скрывает
его
чувства
Wie
ein
Fluch,
der
die
zerstört,
die
ihn
lieben
Как
проклятие,
которое
разрушает
тех,
кто
его
любит
Er
schneidet
Wunden
in
sein
Fleisch,
die
zum
Heilen
zu
tief
sind
Он
режет
раны
на
своей
плоти,
слишком
глубокие
для
заживления
Doch
trotz
all
seiner
Fehler
muss
Gott
ihn
noch
lieben
Но
несмотря
на
все
его
ошибки,
Бог
все
еще
должен
любить
его
Denn
nur
das
kann
der
Grund
sein,
warum
er
noch
hier
ist
Ведь
только
это
может
быть
причиной,
почему
он
все
еще
здесь
Warum
jeder
Atemzug
ihm
neue
Kraft
gibt
Почему
каждый
вдох
дает
ему
новую
силу
Neuen
Mut,
wenn
sein
Rücken
zur
Wand
ist
Новую
смелость,
когда
он
прижат
к
стене
Wenn
alle
seine
Sünden
sich
auftun
Когда
все
его
грехи
открываются
Zu
'ner
Mauer
- zu
hoch,
um
sie
leicht
zu
überwinden
Превращаясь
в
стену
- слишком
высокую,
чтобы
легко
ее
преодолеть
Was
bleibt
ihm
dann
außer
der
Angriff?
Что
ему
остается,
кроме
как
атаковать?
Weil
seine
Seele
zerfressen
von
Angst
ist
Ведь
его
душа
разъедена
страхом
Er
sah
so
viele
kommen
und
gehen,
doch
was
bleibt,
sind
die
Zweifel
Он
видел,
как
многие
приходили
и
уходили,
но
остались
только
сомнения
Trauer
wird
Wut,
wenn
alle
Tränen
schon
geweint
sind
Печаль
превращается
в
гнев,
когда
все
слезы
выплаканы
Jede
Nacht
mit
dem
Vollmond
alleine
Каждую
ночь
с
полной
луной
в
одиночестве
Seine
Freundschaft
- ein
Schwert
mit
zwei
Schneiden
Его
дружба
- меч
с
двумя
лезвиями
Er
schweigt
mich
an,
doch
ich
höre,
wie
er
spricht
Он
молчит,
но
я
слышу,
как
он
говорит
„Werde
bloß
nicht
wie
ich!"
«Только
не
становись
таким,
как
я!»
I'm
looking
for
a
way
out
to
save
you
from
the
noise
Я
ищу
выход,
чтобы
спасти
тебя
от
этого
шума
If
time
guess
the
title
[?]
of
knocking
down
the
world
Если
время
подскажет,
как
разрушить
этот
мир
But
there's
no
way
I'm
gonna
stuck
now,
I'm
stronger
than
before
Но
я
не
застряну
сейчас,
я
сильнее,
чем
прежде
And
you
will
never
see
me
better,
so
it's
just
me
against
the
world
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
лучше,
так
что
это
только
я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
Er
blickt
mir
tief
in
meine
Augen
und
beginnt,
zu
erzählen
Он
смотрит
мне
глубоко
в
глаза
и
начинает
рассказывать
Sagt,
er
will
so
sehr
zurück,
doch
dafür
sei
es
zu
spät
Говорит,
что
очень
хочет
вернуться,
но
для
этого
уже
слишком
поздно
„Bitte
Gott,
lass
mich
zurück
an
den
Tag,
an
dem
ich
noch
nicht
kaputt
war
«Боже,
верни
меня
в
тот
день,
когда
я
еще
не
был
сломлен
Geglaubt
hab'
an
das
Gute
der
Menschen,
die
um
mich
rum
waren
Верил
в
доброту
людей,
которые
меня
окружали
Gedanken
bei
mein'
Liebsten
als
immer
nur
wieder
bei
Umsatz
Думал
о
своих
любимых,
а
не
о
доходах
Und
lieber
mal
reden
als
Probleme
zu
fressen,
wenn
Frust
war
И
предпочитал
говорить,
а
не
подавлять
проблемы,
когда
был
расстроен
Was
hat
das
mit
mir
zu
tun?
Denn
ich
bin
nicht
wie
du
Какое
это
имеет
отношение
ко
мне?
Ведь
я
не
такой,
как
ты
Und
ich
kämpfe
nur
allein,
weil
außer
mir
keiner
was
tut
И
я
борюсь
в
одиночку,
потому
что
кроме
меня
никто
ничего
не
делает
Außerdem
ist
alles
gut,
wir
werden
sehen,
wer
dann
noch
steht
Кроме
того,
все
хорошо,
мы
еще
посмотрим,
кто
останется
стоять
Geh'
mit
dem
Kopf
durch
die
Steine
jeder
Mauer
auf
mei'm
Weg
Пробиваюсь
головой
сквозь
камни
каждой
стены
на
моем
пути
Kann
schon
sein,
klingt
extrem,
doch
das
Leben
bringt
dir
bei:
Может
быть,
это
звучит
экстремально,
но
жизнь
учит
тебя:
Entweder
schwimmt
man
ganz
allein
oder
sinkt
wie
ein
Stein
Либо
плывешь
совсем
один,
либо
тонешь,
как
камень
„Ich
bin
ein
Teil
von
dir
und
du
wirst
schnell
wie
ich,
wenn
du
nicht
aufpasst
«Я
часть
тебя,
и
ты
быстро
станешь
таким
же,
как
я,
если
не
будешь
осторожен
Für
die
Leute,
die
dich
lieben,
deinen
Panzer
öfter
aufmachst
Для
людей,
которые
тебя
любят,
чаще
открывай
свою
броню
Denn
genau
das
ist,
was
du
nicht
erkennst,
denn
du
bist
blind
Ведь
именно
этого
ты
не
понимаешь,
потому
что
ты
слеп
So
geblendet
von
den
Lichtern
und
so
reif
wie
ein
Kind!"
Так
ослеплен
огнями
и
так
незрел,
как
ребенок!»
Kann
schon
sein,
dass
das
stimmt,
aber
wie
krieg'
ich
das
hin?
Может
быть,
это
правда,
но
как
мне
этого
добиться?
„Werde
nicht
zu
dem
Schatten,
der
ich
bin!"
«Не
становись
тенью,
которой
являюсь
я!»
I'm
looking
for
a
way
out
to
save
you
from
the
noise
Я
ищу
выход,
чтобы
спасти
тебя
от
этого
шума
If
time
guess
the
title
[?]
of
knocking
down
the
world
Если
время
подскажет,
как
разрушить
этот
мир
But
there's
no
way
I'm
gonna
stuck
now,
I'm
stronger
than
before
Но
я
не
застряну
сейчас,
я
сильнее,
чем
прежде
And
you
will
never
see
me
better,
so
it's
just
me
against
the
world
И
ты
никогда
не
увидишь
меня
лучше,
так
что
это
только
я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
Me
against
the
world
(Я
против
мира)
Я
против
мира
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, POLINA SERGEEVNA GAGARINA, DANIEL GROSSMANN, THOMAS KACZEROWSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.