Kontra K - Geist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Geist




Geist
Призрак
I'm looking for a way out to save you from the noise
Я ищу выход, чтобы спасти тебя от этого шума
If time guess the title [?] of knocking down the world
Если время подскажет, как разрушить этот мир
But there's no way I'm gonna stuck now, I'm stronger than before
Но я не застряну сейчас, я сильнее, чем прежде
And you will never see me better, so it's just me against the world
И ты никогда не увидишь меня лучше, так что это только я против мира
Da ist so ein Geist, der mich anstarrt im Spiegel
Есть призрак, который смотрит на меня в зеркало
Die versteinerte Mimik begräbt seine Gefühle
Его окаменевшая мимика скрывает его чувства
Wie ein Fluch, der die zerstört, die ihn lieben
Как проклятие, которое разрушает тех, кто его любит
Er schneidet Wunden in sein Fleisch, die zum Heilen zu tief sind
Он режет раны на своей плоти, слишком глубокие для заживления
Doch trotz all seiner Fehler muss Gott ihn noch lieben
Но несмотря на все его ошибки, Бог все еще должен любить его
Denn nur das kann der Grund sein, warum er noch hier ist
Ведь только это может быть причиной, почему он все еще здесь
Warum jeder Atemzug ihm neue Kraft gibt
Почему каждый вдох дает ему новую силу
Neuen Mut, wenn sein Rücken zur Wand ist
Новую смелость, когда он прижат к стене
Wenn alle seine Sünden sich auftun
Когда все его грехи открываются
Zu 'ner Mauer - zu hoch, um sie leicht zu überwinden
Превращаясь в стену - слишком высокую, чтобы легко ее преодолеть
Was bleibt ihm dann außer der Angriff?
Что ему остается, кроме как атаковать?
Weil seine Seele zerfressen von Angst ist
Ведь его душа разъедена страхом
Er sah so viele kommen und gehen, doch was bleibt, sind die Zweifel
Он видел, как многие приходили и уходили, но остались только сомнения
Trauer wird Wut, wenn alle Tränen schon geweint sind
Печаль превращается в гнев, когда все слезы выплаканы
Jede Nacht mit dem Vollmond alleine
Каждую ночь с полной луной в одиночестве
Seine Freundschaft - ein Schwert mit zwei Schneiden
Его дружба - меч с двумя лезвиями
Er schweigt mich an, doch ich höre, wie er spricht
Он молчит, но я слышу, как он говорит
„Werde bloß nicht wie ich!"
«Только не становись таким, как я!»
I'm looking for a way out to save you from the noise
Я ищу выход, чтобы спасти тебя от этого шума
If time guess the title [?] of knocking down the world
Если время подскажет, как разрушить этот мир
But there's no way I'm gonna stuck now, I'm stronger than before
Но я не застряну сейчас, я сильнее, чем прежде
And you will never see me better, so it's just me against the world
И ты никогда не увидишь меня лучше, так что это только я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world)
против мира)
Er blickt mir tief in meine Augen und beginnt, zu erzählen
Он смотрит мне глубоко в глаза и начинает рассказывать
Sagt, er will so sehr zurück, doch dafür sei es zu spät
Говорит, что очень хочет вернуться, но для этого уже слишком поздно
„Bitte Gott, lass mich zurück an den Tag, an dem ich noch nicht kaputt war
«Боже, верни меня в тот день, когда я еще не был сломлен
Geglaubt hab' an das Gute der Menschen, die um mich rum waren
Верил в доброту людей, которые меня окружали
Gedanken bei mein' Liebsten als immer nur wieder bei Umsatz
Думал о своих любимых, а не о доходах
Und lieber mal reden als Probleme zu fressen, wenn Frust war
И предпочитал говорить, а не подавлять проблемы, когда был расстроен
Was hat das mit mir zu tun? Denn ich bin nicht wie du
Какое это имеет отношение ко мне? Ведь я не такой, как ты
Und ich kämpfe nur allein, weil außer mir keiner was tut
И я борюсь в одиночку, потому что кроме меня никто ничего не делает
Außerdem ist alles gut, wir werden sehen, wer dann noch steht
Кроме того, все хорошо, мы еще посмотрим, кто останется стоять
Geh' mit dem Kopf durch die Steine jeder Mauer auf mei'm Weg
Пробиваюсь головой сквозь камни каждой стены на моем пути
Kann schon sein, klingt extrem, doch das Leben bringt dir bei:
Может быть, это звучит экстремально, но жизнь учит тебя:
Entweder schwimmt man ganz allein oder sinkt wie ein Stein
Либо плывешь совсем один, либо тонешь, как камень
„Ich bin ein Teil von dir und du wirst schnell wie ich, wenn du nicht aufpasst
«Я часть тебя, и ты быстро станешь таким же, как я, если не будешь осторожен
Für die Leute, die dich lieben, deinen Panzer öfter aufmachst
Для людей, которые тебя любят, чаще открывай свою броню
Denn genau das ist, was du nicht erkennst, denn du bist blind
Ведь именно этого ты не понимаешь, потому что ты слеп
So geblendet von den Lichtern und so reif wie ein Kind!"
Так ослеплен огнями и так незрел, как ребенок!»
Kann schon sein, dass das stimmt, aber wie krieg' ich das hin?
Может быть, это правда, но как мне этого добиться?
„Werde nicht zu dem Schatten, der ich bin!"
«Не становись тенью, которой являюсь я!»
I'm looking for a way out to save you from the noise
Я ищу выход, чтобы спасти тебя от этого шума
If time guess the title [?] of knocking down the world
Если время подскажет, как разрушить этот мир
But there's no way I'm gonna stuck now, I'm stronger than before
Но я не застряну сейчас, я сильнее, чем прежде
And you will never see me better, so it's just me against the world
И ты никогда не увидишь меня лучше, так что это только я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world) Me against the world
против мира) Я против мира
(Me against the world)
против мира)





Writer(s): MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, POLINA SERGEEVNA GAGARINA, DANIEL GROSSMANN, THOMAS KACZEROWSKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.