Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kampfgeist 3
Fighting Spirit 3
Man
verbeißt
sich,
erst
recht
dann,
wenn
der
Weg
nicht
immer
leicht
ist
You
clench
your
teeth,
especially
when
the
path
isn't
always
easy
Der
Gegner:
du
selber,
deine
Schwäche:
ein
Feindbild
The
opponent:
yourself,
your
weakness:
an
enemy
image
Die
Vorbereitung:
Weitsicht,
dein
Körper:
ein
Zeichen
The
preparation:
foresight,
your
body:
a
symbol
Für
die
Kämpfe,
die
noch
folgen,
und
dass
dich
niemand
mehr
kleinkriegt
For
the
battles
that
are
yet
to
come,
and
so
that
no
one
can
break
you
anymore
Nur
ganz
alleine
besiegt
man
die
Dämonen
Only
on
your
own
can
you
defeat
the
demons
Die
ein'
festhalten,
weil
sie
in
dei'm
Windschatten
wohnen
Those
that
hold
you
back,
because
they
live
in
your
shadow
Die
Angst,
zu
verlieren:
eine
gute
Motivation
The
fear
of
losing:
a
good
motivation
Und
die
Stimmen,
die
schreien,
wenn
du
fällst:
„Krieg
dein'
Arsch
wieder
hoch!"
And
the
voices
that
scream
when
you
fall:
"Get
your
ass
back
up!"
Und
auch
am
verkacktesten
Tag
meines
Lebens
And
even
on
the
shittiest
day
of
my
life
Macht
Kampfsport
aus
mir
noch
die
beste
Version
Martial
arts
still
make
me
the
best
version
of
myself
Ausreden
zählen
nicht,
aufgeben
geht
nicht
Excuses
don't
count,
giving
up
is
not
an
option
Nicht
umsonst
heißt
es,
dass,
wo
ein
Wille,
immer
ein
Weg
ist
It's
not
for
nothing
that
they
say,
where
there's
a
will,
there's
always
a
way
Konzentrieren,
Ziel
fokussieren
Concentrate,
focus
on
the
target
Einatmen,
ausatmen,
Kraft
komprimieren
Breathe
in,
breathe
out,
compress
your
strength
Steiger
den
Wert
deiner
Anatomie
Increase
the
value
of
your
anatomy
Und
verbrenne
die
Schwäche,
die
Schwäche
in
dir
And
burn
the
weakness,
the
weakness
inside
you
Wir
beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
We
show
heart,
we
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
We
lose
with
respect,
but
we
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
Show
heart,
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
Lose
with
respect,
but
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Wir
gehen
von
Einheit
zu
Einheit
We
go
from
unit
to
unit
Denn
willst
du
Frieden,
mein
Freund,
musst
du
jederzeit
für
den
Krieg
bereit
sein
Because
if
you
want
peace,
my
friend,
you
have
to
be
ready
for
war
at
all
times
Geben
immer
alles,
aber
sicher
niemals
klein
bei
Always
give
everything,
but
never
back
down
„Grenzen
zu
sprengen"
bedeutet
für
mich
Freiheit
"Breaking
boundaries"
means
freedom
to
me
Verlieren
- kein
Problem,
Kampfgeist
ist
das,
was
zählt
Losing
- no
problem,
fighting
spirit
is
what
counts
Narben
zeigen
keine
Schwäche,
sondern
nur,
dass
du
immer
noch
stehst
Scars
don't
show
weakness,
they
just
show
you're
still
standing
Erfolg
ist
eine
Treppe,
jede
Stufe
muss
man
gehen
Success
is
a
staircase,
you
have
to
climb
every
step
Denn
Glück
ist
was
für
Leute,
den'
die
Ausdauer
fehlt
Because
luck
is
for
people
who
lack
perseverance
Bin
mir
der
Stärke
bewusst,
aber
schrei'
sie
nicht
raus
I'm
aware
of
my
strength,
but
I
don't
shout
it
out
Lieber
stark
unterschätzt
als
nur
ein
zu
großes
Maul
Better
to
be
greatly
underestimated
than
just
a
big
mouth
Denn
erst
wenn
es
wehtut,
wenn
man
fällt
Because
only
when
it
hurts,
when
you
fall
Dann
trennt
sich
die
Spreu
von
dem
Weizen
- nur
die
Sieger
stehen
wieder
auf
Then
the
wheat
is
separated
from
the
chaff
- only
the
winners
get
back
up
Konzentrieren,
Ziel
fokussieren
Concentrate,
focus
on
the
target
Einatmen,
ausatmen,
Kraft
komprimieren
Breathe
in,
breathe
out,
compress
your
strength
Steiger
den
Wert
deiner
Anatomie
Increase
the
value
of
your
anatomy
Und
verbrenne
die
Schwäche,
die
Schwäche
in
dir
And
burn
the
weakness,
the
weakness
inside
you
Wir
beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
We
show
heart,
we
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
We
lose
with
respect,
but
we
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
Show
heart,
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
Lose
with
respect,
but
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Jeder
Scheißtag
nur
ein
guter
Lehrmeister
Every
shitty
day
is
just
a
good
teacher
Das
Herz
ein
V8-Motor,
wenn
der
Ehrgeiz
packt
The
heart
a
V8
engine,
when
ambition
takes
hold
Die
Disziplin
kommt
dann,
wenn
man
sich
selbst
motiviert
Discipline
comes
when
you
motivate
yourself
Und
das
Ziel
nie
aus
den
Augen
verliert
And
never
lose
sight
of
the
goal
Wir
beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
We
show
heart,
we
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
We
lose
with
respect,
but
we
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Beweisen
Herz,
siegen
mit
Stolz
Show
heart,
win
with
pride
Verlieren
mit
Respekt,
aber
geben
nie
auf
Lose
with
respect,
but
never
give
up
Wir
besprechen
die
Grenzen,
der
Weg
zur
Legende
We
push
the
limits,
the
path
to
becoming
a
legend
Heißt,
kämpfen,
auch
wenn
niemand
an
dich
glaubt
Means
fighting,
even
when
no
one
believes
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.