Kontra K - Kampfgeist 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist 3




Man verbeißt sich, erst recht dann, wenn der Weg nicht immer leicht ist
Вы кланяетесь, только тогда, когда путь не всегда легок
Der Gegner: du selber, deine Schwäche: ein Feindbild
Противник: ты сам, твоя слабость: образ врага
Die Vorbereitung: Weitsicht, dein Körper: ein Zeichen
Подготовка: дальновидность, ваше тело: знак
Für die Kämpfe, die noch folgen, und dass dich niemand mehr kleinkriegt
За те бои, которые еще последуют, и что никто больше тебя не тронет
Nur ganz alleine besiegt man die Dämonen
Только в одиночку можно победить демонов
Die ein' festhalten, weil sie in dei'm Windschatten wohnen
Те, которые 'держатся, потому что они живут в dei'M тени ветра
Die Angst, zu verlieren: eine gute Motivation
Страх потерять: хорошая мотивация
Und die Stimmen, die schreien, wenn du fällst: „Krieg dein' Arsch wieder hoch!"
И голоса, которые кричат, когда ты падаешь: "верни свою задницу!"
Und auch am verkacktesten Tag meines Lebens
И даже в самый поганый день моей жизни
Macht Kampfsport aus mir noch die beste Version
Боевой спорт делает из меня еще лучший вариант
Ausreden zählen nicht, aufgeben geht nicht
Оправдания не считаются, сдаваться не собирается
Nicht umsonst heißt es, dass, wo ein Wille, immer ein Weg ist
Недаром говорится, что там, где есть воля, всегда есть путь
Konzentrieren, Ziel fokussieren
Сфокусировать, сфокусировать цель
Einatmen, ausatmen, Kraft komprimieren
Вдох, выдох, сжатие силы
Steiger den Wert deiner Anatomie
Увеличьте ценность вашей анатомии
Und verbrenne die Schwäche, die Schwäche in dir
И сожги слабость, слабость в тебе
Wir beweisen Herz, siegen mit Stolz
Мы докажем сердцем, победим с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит
Beweisen Herz, siegen mit Stolz
Доказать сердце, победить с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит
Wir gehen von Einheit zu Einheit
Мы переходим от единицы к единице
Denn willst du Frieden, mein Freund, musst du jederzeit für den Krieg bereit sein
Потому что если ты хочешь мира, мой друг, ты должен быть готов к войне в любой момент
Geben immer alles, aber sicher niemals klein bei
Дают всегда все, но, конечно, никогда не маленькие при
„Grenzen zu sprengen" bedeutet für mich Freiheit
"Взрыв границ" означает для меня свободу
Verlieren - kein Problem, Kampfgeist ist das, was zählt
Проиграть - не проблема, боевой дух-это то, что имеет значение
Narben zeigen keine Schwäche, sondern nur, dass du immer noch stehst
Шрамы не показывают слабости, а только то, что вы все еще стоите
Erfolg ist eine Treppe, jede Stufe muss man gehen
Успех-это лестница, каждый этап вы должны пройти
Denn Glück ist was für Leute, den' die Ausdauer fehlt
Потому что счастье - это то, что людям не хватает выносливости
Bin mir der Stärke bewusst, aber schrei' sie nicht raus
Я знаю о силе, но не кричи на нее
Lieber stark unterschätzt als nur ein zu großes Maul
Скорее сильно недооценен, чем просто слишком большой рот
Denn erst wenn es wehtut, wenn man fällt
Потому что только когда больно, когда ты падаешь
Dann trennt sich die Spreu von dem Weizen - nur die Sieger stehen wieder auf
Тогда мякина отделится от пшеницы - только победители восстанут вновь
Konzentrieren, Ziel fokussieren
Сфокусировать, сфокусировать цель
Einatmen, ausatmen, Kraft komprimieren
Вдох, выдох, сжатие силы
Steiger den Wert deiner Anatomie
Увеличьте ценность вашей анатомии
Und verbrenne die Schwäche, die Schwäche in dir
И сожги слабость, слабость в тебе
Wir beweisen Herz, siegen mit Stolz
Мы докажем сердцем, победим с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит
Beweisen Herz, siegen mit Stolz
Доказать сердце, победить с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит
Jeder Scheißtag nur ein guter Lehrmeister
Каждый дерьмовый день только хороший учитель
Das Herz ein V8-Motor, wenn der Ehrgeiz packt
Сердце двигатель V8, когда амбиции упаковывает
Die Disziplin kommt dann, wenn man sich selbst motiviert
Дисциплина приходит тогда, когда вы мотивируете себя
Und das Ziel nie aus den Augen verliert
И никогда не упускать из виду цель
Wir beweisen Herz, siegen mit Stolz
Мы докажем сердцем, победим с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит
Beweisen Herz, siegen mit Stolz
Доказать сердце, победить с гордостью
Verlieren mit Respekt, aber geben nie auf
Потерять с уважением, но никогда не сдаваться
Wir besprechen die Grenzen, der Weg zur Legende
Мы обсуждаем границы, путь к легенде
Heißt, kämpfen, auch wenn niemand an dich glaubt
Значит, бороться, даже если в тебя никто не верит





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.