Kuba Knap - Też Chciałbym To Wiedzieć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuba Knap - Też Chciałbym To Wiedzieć




Też Chciałbym To Wiedzieć
I Would Also Like to Know That
Joł, joł, człowieniu
Yo, yo, man
Kuba Knap, (a jak człowieniu) kac flow
Kuba Knap, (what's up, man) hangover flow
(Też chciałbym to wiedzieć, ziom)
(I would also like to know that, dude)
Kiedy sam siedzę tu i se piję browara
When I sit here alone and drink my beer
Bez bokserek, czuję jak świat mnie liże po jajach
Without boxers, I feel like the world is licking my balls
Jak się ogarnę wpadnie M.A.D.A. zrobimy zbite na grama
When I get myself together, M.A.D.A will come over and we'll do a gram of speed
Albo dwa, u sialalala, Irek pozdrawiam
Or two, at sialalala, greetings to Irek
Jak jeden problem jest bliżej to się inne oddala
As one problem gets closer, the others move away
Dzisiaj chill z piwkiem, za to jutro pozapierdalam
Today chill with a beer, but tomorrow I'm busting my ass
To odpada, kiedy się widzę z Witkiem z Wrocławia
That's off when I see Witek from Wrocław
Sumienie milknie, ekipa ciągnie bibę do rana i mówią:
My conscience falls silent, the crew drags the party till morning and they say:
To czasem jest hardcore, jak to? Może powinienem wiać stąd
It's hardcore sometimes, how come? Maybe I should blow this place
Ale znasz mnie, jak nie ma Pereł golnę sobie flaszkę
But you know me, if there are no Perła, I'll gulp down a bottle
Znasz mnie, zamiast pociągać nosem wolę kaszleć
You know me, instead of sniffing, I'd rather cough
Jakiś koncert czy imieniny teścia, trudno
Some concert or father-in-law's name day, whatever
Rano smutnawy widok wpieprzy się na moje lustro
In the morning, a sad sight sneaks into my mirror
Niezbyt śmieszny finał, chociaż nieczęsto przeginam
Not a very funny ending, although I don't give in too often
Wierz mi, nie zapomnij chlusnąć za moje zdrówko
Believe me, don't forget to raise a toast to my health, honey
Moja natura kocha niski standard, lubię ascezę
My nature loves low standards, I like asceticism
Wiem, że to wpieprza mnie do grobu
I know it's dragging me to the grave
Jak chuja do pizdy i szczerze
Like a dick into a pussy, and honestly
Mam to gdzieś z reguły, ale sumienie trochę gryzie
I don't give a damn usually, but my conscience bites a little
Kiedy próbuję zrozumieć co się działo na tej imprezie i słyszę:
When I try to understand what happened at this party and I hear:
(Też chciałbym to wiedzieć) Też chciałbym to wiedzieć
(I would also like to know that) I would also like to know that
(Też chciałbym to wiedzieć) Też, też, też
(I would also like to know that) Yes, yes, yes
(Też chciałbym to wiedzieć) Też chciałbym to wiedzieć
(I would also like to know that) I would also like to know that
(Też chciałbym to wiedzieć) Też chciałbym to wiedzieć, ziom
(I would also like to know that) I would also like to know that, dude
(Też chciałbym to wiedzieć) Też chciałbym to wiedzieć
(I would also like to know that) I would also like to know that
Też chciałbym to wiedzieć, też chciałbym to wiedzieć
I would also like to know that, I would also like to know that
Też chciałbym to wiedzieć, Też chciałbym to wiedzieć, ziom
I would also like to know that, I would also like to know that, dude
Z ziomkiem idę na schody, żeby se jointem zaspokoić potrzeby
I go to the stairs with a buddy to satisfy our needs with a joint
Gram koncert, zaraz wchodzę na scenę, mam problem
I'm playing a concert, I'm about to go on stage, I have a problem
Zabić spore pragnienie
To quench a considerable thirst
Widziałem wódę gdzieś, sorry, mogę przejść?
I saw vodka somewhere, sorry, can I go through?
To nie jest żaden fortel z mojej strony
This is not some kind of fort on my part
Trochę się śpieszę, wiesz
I'm in a bit of a hurry, you know
Widzę jeszcze ziomka, on zdrętwiały drze się:
I see another buddy, he's numb, he yells:
"Gdzie jest jakiś browar?!", ziom też chciałbym wiedzieć
"Where's some beer?!", dude, I would also like to know that
Smutnawy widok, nieźle, jak z pierwszej zwrotki
Sad sight, not bad, just like from the first verse
Za darmo to i ocet słodki, nie mamy uprzedzeń, coś Ty
For free, even vinegar is sweet, we have no prejudices, what are you talking about
Możesz mi powiedzieć gdzie jest nocny?
Can you tell me where the night shop is?
Dzisiaj nie ma siły, która utrzyma mnie w trzeźwości
Today there is no force that will keep me sober
I mówią:
And they say:
I znów pod powiekami kac mi płonie z rana
And again, the hangover burns under my eyelids in the morning
To jebana, co się działo? Większość część relacji
What the fuck happened? Most of the relationships
Może zdasz mi, bo noc mi pamięć pogrzebała
Maybe you'll tell me, because the night buried my memory
Trochę siara, choć wiem, że odpowiedź zabrzmi:
It's a bit of a shame, although I know the answer will be:
Aaaj, i co się wczoraj działo? Czy ktoś mi stary przypomnie?
Aaaj, and what happened yesterday? Will someone remind me, old man?
To dość niewiarygodne, jak ten gość traci rozsądek
It's quite unbelievable how this guy loses his mind
Choć nie zawsze mam ochotę na osoby postronne
Although I don't always want to be around strangers
To zawsze mam ochotę, by porobić się dobrze, haaaj
I always want to have a good time, haaaj
Kwintesencja charakteru, znacie
The quintessence of character, you know it, love
I nie widzę nic w pretensjach, nie żyję w klimacie trosk
And I see nothing in complaints, I don't live in a climate of worries
To już szczyt kurestwa, po co wpychasz bracie nos?
That's the peak of bitchiness, why are you sticking your nose in, brother?
Co ja widzę w tych procentach? Nie wiem, same kace wciąż
What do I see in these percentages? I don't know, only hangovers still
Niby na widok panien Kuban zaraz traci rozum, a
As if at the sight of girls Kuba immediately loses his mind, and
Gdyby tak było nawet, nie wyrządzam tym nikomu zła
Even if that were the case, I'm not hurting anyone with it
I nie na kino, kawę tylko wino u niej w domu, brat
And not to the cinema, coffee, only wine at her place, brother
U mnie syf, no i spokoju brak
It's a mess at my place, and there's no peace
Lubię przepych na stole, się cieszy twarz
I like opulence on the table, makes my face happy
Polej całej rzeszy, brat i podaj tipa, blety, stuff
Pour it to the whole crowd, brother, and give me the tip, buds, stuff
Rano kefir, kac, co dzień tak mi leci czas
Kefir in the morning, hangover, this is how my time flies every day
I chciałbym wiedzieć jaki sam w tym wszystkim ziom benefit ma
And I would like to know what benefit dude himself has in all this





Writer(s): Jakub Nowacki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.