LeellaMarz - Selfish - traduction des paroles en allemand

Selfish - LeellaMarztraduction en allemand




Selfish
Egoistisch
아무것도 몰랐었지 어릴 때는
Ich wusste nichts, als ich klein war
그저 음악이 나의 motivation
Musik war einfach meine Motivation
새벽이 와도 여전히 깨있었지
Selbst im Morgengrauen war ich noch wach
누군가 재능은 꽃피우는 거랬어
Jemand sagte, Talent sei etwas, das aufblüht
사람은 해도 노력은 배신
Menschen tun es, aber der Einsatz betrügt nicht
이걸 깨닫게 것도 신의 계시
Dass ich das erkannte, war auch eine Offenbarung Gottes
많이 아팠고 아무도 몰라줘 대신
Es tat sehr weh, und niemand verstand mich, stattdessen
무대 아름다운 선율로 flexing I go
flexe ich mit schönen Melodien auf der Bühne, I go
누구보다 hard
Härter als jeder andere
주변 사람까지도
Sogar meine Freunde
모르는 거야 말하지 않아
wissen es nicht, ich sage es nicht
증명해 증명해 자리에서
Ich beweise es, ich beweise es hier
음악은 거짓말
Musik lügt nicht
So I gotta make it myself
Also muss ich es selbst schaffen
너가 알듯이 leellamarz 너무나 selfish
Wie du weißt, Leellamarz ist so egoistisch
표정 살피지 말어
Und versuche nicht, meine Miene zu deuten
얘기 듣고 엄살 피우지 말어
Jammer nicht, wenn du das hörst
좋은 집에서 자라왔지 I know
Ich bin in einem guten Zuhause aufgewachsen, I know
돈보단 하나님이겠지 I know
Gott ist wichtiger als Geld, I know
나는 거지보다 배고픔을 알어
Ich kenne den Hunger besser als ein Bettler
이런 얘기도 모순으로 들리지 I know
Ich weiß, dass solche Worte widersprüchlich klingen
없으면 유학도 가지 I know
Ohne Geld kann man nicht im Ausland studieren, I know
새끼야 받고 학교 다녔어
Kleiner, ich ging zur Schule, ohne zu bezahlen
얘긴 여기서 끝이야 아퍼
Diese Geschichte endet hier, mein Mund tut weh
이제 주변 사람들에게 사랑을 갚어
Jetzt gebe ich die Liebe an meine Mitmenschen zurück
Shot out to my labe ambition
Shout out to my label Ambition
누나 덕에 바뀌었지 인생이
Dank euch, Brüder und Schwestern, hat sich mein Leben verändert
꿈이 없던 내게 사랑과 믿음이
Die Kraft von Liebe und Vertrauen für mich, der ich keine Träume hatte
주는 힘으로 매일 밤을 지샜지
Damit habe ich jede Nacht durchgemacht
너가 알어 가족은 wayside
Was weißt du schon, meine Familie ist am Wegesrand
우리는 성공해도 했어 계산
Wir haben nicht kalkuliert, selbst wenn wir Erfolg hatten
쎄고 셌지 잘하는 애들은 맨날
Es gab viele talentierte Leute, immer
근데 걔네는 가족 아니야 이제 봐봐
Aber sie sind keine Familie, sieh jetzt
누가 남았지
Wer ist übrig geblieben?
That ain't no family
Das ist keine Familie
They trynna sell it
Sie versuchen, es zu verkaufen
떨어지면 뒤에서 맥이고
Wenn die Form nachlässt, lästern sie hinterrücks
전부 지네들 밥그릇이나 챙기지
Sie kümmern sich nur um ihren eigenen Kram
너의 눈엔 아직도 내가 selfish
Sehe ich in deinen Augen immer noch egoistisch aus?
나는 살기 위한 살인을 했지
Ich habe getötet, um zu überleben
살려고 발버둥 쳤어 알겠지
Ich habe gekämpft, um zu leben, verstehst du?
성공한 방법은 없어 that's it
Es gibt keine Methode für den Erfolg, that's it
같이 살아남는 어려워
Es ist schwer, gemeinsam zu überleben
세상보다는 마음이 어려워서
Es ist schwieriger wegen des Herzens als wegen der Welt
너의 속을 알기에는 어렸어
Ich war zu jung, um dein Inneres zu kennen
음악을 하기에는 여려서
Zu zart, um Musik zu machen
Trynna be selfish
Versuche, egoistisch zu sein
Please blame on me
Bitte gib mir die Schuld
내가 못됐지
Ich war gemein
I'm trynne be selfish
Ich versuche, egoistisch zu sein
Kinda be selfish
Ein bisschen egoistisch zu sein
Oh 음악이 행복했던 내가 어느새 재미없어
Oh, Musik, die mich glücklich machte, macht mir jetzt keinen Spaß mehr
하고 싶은 것만 알았었지 여기에선
Ich dachte, ich könnte hier nur tun, was ich will
클래식을 때랑 올라와 보니
Als ich Klassik gemacht habe und hierher kam,
역시 전부 똑같아
ist doch alles gleich
그래 다시 올라온 거겠지 나는 처음부터
Ja, ich bin wohl wieder aufgestiegen, von Anfang an
무너질 없어 level
Ich darf nicht zusammenbrechen, sieh mein Level
수도 없는 albums
Unzählige Alben
익숙해져 가는 battle
Ich gewöhne mich an den Kampf
기억해 아무것도 없던 때를
Erinnere dich an die Zeit, als ich nichts hatte
Thank god always bless on me
Danke Gott, dass du mich immer segnest
머리에 부으신 기름
Das Öl, das du in meinen Kopf gegossen hast
언제 어디서나 fire I spit
Immer und überall spucke ich Feuer
물어뜯지 beat I'm feelin like a beast
Ich zerfleische den Beat, ich fühle mich wie ein Biest
저기 널린 애들은 비슷해
Die vielen Typen dort sind alle gleich
사연까지도 솔직히
Ehrlich gesagt, berühren mich
와닿는 하나도 없지
nicht mal ihre Geschichten
Boi 여긴 찍어 정글의 법칙
Junge, das hier ist wie im Dschungelcamp
Marz 2 ambition 안되면
Marz 2 Ambition, wenn es nicht klappt,
죽겠다고 나는 목숨까지 걸었었지
wäre ich gestorben, ich habe sogar mein Leben riskiert
야망으로 더는 채울 필요 없지만
Ich muss mich nicht mehr mit Ehrgeiz füllen
여전히 I stand here you gotta know this
aber ich stehe immer noch hier, das musst du wissen
이제는 다시 보여줄
Jetzt ist es Zeit, es wieder zu zeigen
Violin을 놓고 violin이 됐지
Ich habe die Violine weggelegt und bin selbst zur Violine geworden
이끌어줘 나를 다시 무대로
Führe mich wieder auf die Bühne
20년이 지났어도 그대로
Auch nach 20 Jahren ist es dasselbe
이제는 다시 보여줄
Jetzt ist es Zeit, es wieder zu zeigen
Violin을 놓고 violin이 됐지
Ich habe die Violine weggelegt und bin selbst zur Violine geworden
이끌어줘 나를 다시 무대로
Führe mich wieder auf die Bühne
20년이 지났어도 그대로
Auch nach 20 Jahren ist es dasselbe
같이 살아남는 어려워
Es ist schwer, gemeinsam zu überleben
세상보다는 마음이 어려워서
Es ist schwieriger wegen des Herzens als wegen der Welt
너의 속을 알기에는 어렸어
Ich war zu jung, um dein Inneres zu kennen, mein Schatz.
음악을 하기에는 여려서
Zu zart, um Musik zu machen
Trynna be selfish
Versuche, egoistisch zu sein
Please blame on me
Bitte gib mir die Schuld
내가 못됐지
Ich war gemein
I'm trynna be selfish
Ich versuche, egoistisch zu sein
Trynna be selfish
Versuche, egoistisch zu sein





Writer(s): To Il An, Min Gyeom Kim, In Mo Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.