Paroles et traduction Lata Mangeshkar & Mohd. Rafi - Teri Bindiya Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Bindiya Re
Your Bindiya
Hmmmm...
hooooo...
Hmmm...
hooooo...
Teri
bindiya
re
Your
bindiya
Aaye
haaye
teri
bindiya
re
Oh,
your
bindiya
Teri
bindiya
re
Your
bindiya
Aaye
haaye
teri
bindiya
re
Oh,
your
bindiya
Sajan
bindiya
le
legi
teri
nindiya
Beloved,
your
bindiya
will
steal
your
sleep
Re
aaye
haaye
teri
bindiya
re
Oh,
your
bindiya
Tere
maathe
lage
hai
yun
On
your
forehead
it
sits
Jaise
chanda
taara
Like
the
moon
and
a
star
Jiya
mein
chamke
kabhi
kabhi
to
My
heart
sometimes
shines
Jaise
koi
angara
Like
a
hot
coal
Tere
maathe
lage
hai
yun
On
your
forehead
it
sits
Sajan
nindiya...
Beloved,
your
sleep...
Sajan
nindiya
le
legi,
le
legi,
le
legi
Beloved,
your
sleep
will
be
stolen,
stolen,
stolen
Re
aaye
haaye
tera
jhumka
re
Oh,
your
earring
Aaye
haaye
tera
jhumka
re
Oh,
your
earring
Chain
lene
na
dega
sajan
tumka
It
won't
let
me
rest,
my
love
Re
aaye
haaye
mera
jhumka
re
Oh,
your
earring
Mera
gehna
balam
tu
My
ornament,
you
are
Tose
sajke
doloon
I
adorn
myself
with
you
Bhatakte
hain
tere
hi
naina
Your
eyes
wander
Main
to
kuchh
na
boloon
But
I
say
nothing
Mera
gehna
balam
tu
My
ornament,
you
are
To
phir
yeh
kya
bole
hai,
bole
hai,
bole
hai
So
why
do
you
say
these
things,
say
these
things,
say
these
things
Tera
kangna
Your
bracelet
Re
aaye
haaye
mera
kangana
re
Oh,
my
bracelet
Bole
re
ab
to
chhoote
na
tera
angna
It
says,
"Now
I
will
never
leave
your
courtyard"
Re
aaye
haaye
tera
kangna
re
Oh,
my
bracelet
Tu
aayi
hai
sajaniya
jab
se
meri
banke
You
have
come,
my
beautiful
one,
and
made
me
yours
Thumak
thumak
chale
hai
jab
tu
You
walk
with
a
sway,
and
Meri
nas
nas
khanke
My
heart
beats
faster
Tu
aayi
hai
sajaniya
You
have
come,
my
beautiful
one
Sajan
ab
to...
Beloved,
now...
Sajan
ab
to
chhoote
na,
chhoote
na,
Chhoote
na
Beloved,
now
I
will
never
leave,
never
leave,
never
leave
Tera
angana
Your
courtyard
Re
aaye
haaye
tera
kangna
re
Oh,
my
bracelet
Sajan
ab
to
chhoote
na
tera
angna
Beloved,
now
I
will
never
leave
your
courtyard
Re
aaye
haaye
tera
angna
re
Oh,
your
courtyard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, BURMAN S. D.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.