Paroles et traduction Lata Mangeshkar & Manna Dey - Aaja Sanam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आजा,
सनम,
मधुर
चाँदनी
में
हम-तुम
Come,
my
love,
in
the
sweet
moonlight
मिले
तो
वीराने
में
भी
आ
जाएँगी
बहार
If
we
meet,
even
in
a
desolate
place,
spring
will
come
झुमने
लगेगा
आसमाँ,
झुमने
लगेगा
आसमाँ
The
sky
will
start
to
dance,
the
sky
will
start
to
dance
कहता
है
दिल
और
मचलता
है
दिल
My
heart
says
and
flutters
"मोरे
साजन
ले
चल
मुझे
तारों
के
पार
"My
love,
take
me
beyond
the
stars
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ,
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ"
My
heart
doesn't
feel
at
home
here,
my
heart
doesn't
feel
at
home
here"
भीगी-भीगी
रात
में,
दिल
का
दामन
थाम
ले
In
the
damp
night,
hold
the
hem
of
my
heart
खोई-खोई
ज़िन्दगी
हर
दम
तेरा
नाम
ले
My
lost
life
will
always
take
your
name
चाँद
की
बहकी
नज़र
कह
रही
है,
"प्यार
कर
The
moon's
enchanting
gaze
says,
"Fall
in
love
ज़िन्दगी
है
एक
सफ़र,
कौन
जाने
कल
किधर?"
Life
is
a
journey,
who
knows
where
tomorrow
lies?"
चाँद
की
बहकी
नज़र
कह
रही
है,
"प्यार
कर
The
moon's
enchanting
gaze
says,
"Fall
in
love
ज़िन्दगी
है
एक
सफ़र,
कौन
जाने
कल
किधर?"
Life
is
a
journey,
who
knows
where
tomorrow
lies?"
आजा,
सनम,
मधुर
चाँदनी
में
हम-तुम
Come,
my
love,
in
the
sweet
moonlight
मिले
तो
वीराने
में
भी
आ
जाएँगी
बहार
If
we
meet,
even
in
a
desolate
place,
spring
will
come
झुमने
लगेगा
आसमाँ,
झुमने
लगेगा
आसमाँ
The
sky
will
start
to
dance,
the
sky
will
start
to
dance
कहता
है
दिल
और
मचलता
है
दिल
My
heart
says
and
flutters
"मोरे
साजन
ले
चल
मुझे
तारों
के
पार
"My
love,
take
me
beyond
the
stars
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ,
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ"
My
heart
doesn't
feel
at
home
here,
my
heart
doesn't
feel
at
home
here"
दिल
ये
चाहे
आज
तो,
बादल
बन
उड़
जाऊँ
मैं
My
heart
wishes
today
to
become
a
cloud
and
fly
away
दुल्हन
जैसा
आसमाँ,
धरती
पर
ले
आऊँ
मैं
Like
a
bride,
I
will
bring
the
sky
down
to
earth
चाँद
का
डोला
सजे,
धूम
तारों
में
मचे
The
moon's
palanquin
will
be
decorated,
and
the
stars
will
rejoice
झूम
के
दुनिया
कहें,
"प्यार
में
दो
दिल
मिले"
The
world
will
exclaim,
"Two
hearts
have
met
in
love"
चाँद
का
डोला
सजे,
धूम
तारों
में
मचे
The
moon's
palanquin
will
be
decorated,
and
the
stars
will
rejoice
झूम
के
दुनिया
कहें,
"प्यार
में
दो
दिल
मिले"
The
world
will
exclaim,
"Two
hearts
have
met
in
love"
आजा,
सनम,
मधुर
चाँदनी
में
हम-तुम
Come,
my
love,
in
the
sweet
moonlight
मिले
तो
वीराने
में
भी
आ
जाएँगी
बहार
If
we
meet,
even
in
a
desolate
place,
spring
will
come
झुमने
लगेगा
आसमाँ,
झुमने
लगेगा
आसमाँ
The
sky
will
start
to
dance,
the
sky
will
start
to
dance
कहता
है
दिल
और
मचलता
है
दिल
My
heart
says
and
flutters
"मोरे
साजन
ले
चल
मुझे
तारों
के
पार
"My
love,
take
me
beyond
the
stars
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ,
लगता
नहीं
है
दिल
यहाँ"
My
heart
doesn't
feel
at
home
here,
my
heart
doesn't
feel
at
home
here"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaikshan Shankar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.