Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Zindagi Pyar Ka Geet Hai (Female Version) - From "Souten"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zindagi Pyar Ka Geet Hai (Female Version) - From "Souten"
Zindagi Pyar Ka Geet Hai (Female Version) - From "Souten"
(Zindagi
pyaar
ka
geet
hai
(Life
is
a
song
of
love
Ise
har
dil
ko
gaana
padega)
-2
That
every
heart
must
sing)
-2
Zindagi
ghum
ka
sagar
bhi
hai
Life
is
also
an
ocean
of
sorrow
Hanske
us
paar
jaana
padega
We
must
cross
it
with
a
smile
Jis
ka
jitna
ho
aanchal
yahaan
par
Whatever
the
size
of
your
cloak
here
Us
ko
saugaat
utni
milegi
That's
the
gift
you'll
receive
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Jis
ka
jitna
ho
aanchal
yahaan
par
Whatever
the
size
of
your
cloak
here
Us
ko
saugaat
utni
milegi
That's
the
gift
you'll
receive
Phool
jeevan
mein
gar
na
khile
to
If
flowers
do
not
bloom
in
your
life
Kaanton
se
bhi
nibhaana
padega
You
must
make
do
with
thorns
Zindagi
pyaar
ka
geet
hai
Life
is
a
song
of
love
Ise
har
dil
ko
gaana
padega
That
every
heart
must
sing
Hai
agar
door
manzil
to
kya
Even
if
the
destination
is
far
away
Raasta
bhi
hain
mushkil
to
kya
Even
if
the
path
is
difficult
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Hai
agar
door
manzil
to
kya
Even
if
the
destination
is
far
away
Raasta
bhi
hain
mushkil
to
kya
Even
if
the
path
is
difficult
Raat
taaron
bhari
na
mile
to
Even
if
the
night
is
not
filled
with
stars
Dil
ka
deepak
jalaana
padega
You
must
light
the
lamp
of
your
heart
Zindagi
pyaar
ka
geet
hai
Life
is
a
song
of
love
Ise
har
dil
ko
gaana
padega
That
every
heart
must
sing
Zindagi
ek
peheli
bhi
hai
Life
is
also
a
riddle
Sukh
dukh
ki
saheli
bhi
hai
A
companion
of
happiness
and
sorrow
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Zindagi
ek
peheli
bhi
hai
Life
is
also
a
riddle
Sukh
dukh
ki
saheli
bhi
hai
A
companion
of
happiness
and
sorrow
Zindagi
ek
wachan
bhi
to
hai
Life
is
also
a
promise
Jise
sab
ko
nibhaana
padega
That
we
must
all
keep
Zindagi
pyaar
ka
geet
hai
Life
is
a
song
of
love
Ise
har
dil
ko
gaana
padega
That
every
heart
must
sing
Zindagi
ghum
ka
sagar
bhi
hai
Life
is
also
an
ocean
of
sorrow
Hanske
us
paar
jaana
parega
We
must
cross
it
with
a
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KHANNA USHA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.