Paroles et traduction Laurika Rauch - Besoekers
Besoekers
besoekers
′n
Huis
vol
besoekers
Visitors
visitors
′A
house
full
of
visitors
Wat
volskink
en
saamlag
Who
clink
their
glasses
and
laugh
together
En
goedig
verkeer
And
have
a
good
time
En
tussen
hul
maalkolk
And
in
the
midst
of
their
revelry
Dwaal
ek
alleen
I
wander
alone
Op
soek
na
jou
koester
Searching
for
your
comfort
Wyl
die
wind
deur
my
ween
While
the
wind
weeps
through
me
Besoekers
besoekers
'n
Leeftyd
se
saamkoms
Visitors
visitors
A
lifetime
of
gatherings
Deurweef
met
gedagtes
Interwoven
with
thoughts
En
drome
wat
boei
And
dreams
that
enthrall
Dobber
ek
doelloos
I
drift
aimlessly
Hou
in
my
verlange
Lost
in
my
longing
Met
hoopvolle
drome
With
hopeful
dreams
Jou
beeld
vasgevang
Your
image
captured
Luister
my
lief
Listen
my
love
Na
die
ween
van
die
wind
To
the
crying
of
the
wind
Luister
my
lief
Listen
my
love
Voor
jy
ons
knoop
ontbind
Before
you
untie
our
knot
Besoekers
besoekers
′n
Leeftyd
se
saamkoms
Visitors
visitors
A
lifetime
of
gatherings
Verbind
deur
die
wete
United
by
the
knowledge
Dat
alles
vergaan
That
all
things
must
pass
Klou
ek
krampagtig
I
cling
desperately
So
lank
as
ek
kan
For
as
long
as
I
can
Aan
beelde
van
drome
To
images
of
dreams
Wat
saamseil
beman
That
sail
together
Luister
my
lief
Listen
my
love
Na
die
ween
van
die
wind
To
the
crying
of
the
wind
Luister
my
lief
Listen
my
love
Voor
jy
ons
knoop
ontbind
Before
you
untie
our
knot
Besoekers
besoekers
'n
Leeftyd
se
saamkoms
Visitors
visitors
′A
lifetime
of
gatherings
Verbind
deur
die
wete
United
by
the
knowledge
Dat
alles
vergaan
That
all
things
must
pass
Klou
ek
krampagtig
I
cling
desperately
So
lank
as
ek
kan
For
as
long
as
I
can
Aan
beelde
van
drome
To
images
of
dreams
Wat
saamseil
beman
That
sail
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A De Swardt, Michael Tellinger
Album
Vir Jou
date de sortie
22-06-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.