Laurika Rauch - Besoekers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Besoekers




Besoekers
Visitors
Besoekers besoekers ′n Huis vol besoekers
Visitors visitors ′A house full of visitors
Wat volskink en saamlag
Who clink their glasses and laugh together
En goedig verkeer
And have a good time
En tussen hul maalkolk
And in the midst of their revelry
Dwaal ek alleen
I wander alone
Op soek na jou koester
Searching for your comfort
Wyl die wind deur my ween
While the wind weeps through me
Besoekers besoekers 'n Leeftyd se saamkoms
Visitors visitors A lifetime of gatherings
Deurweef met gedagtes
Interwoven with thoughts
En drome wat boei
And dreams that enthrall
Dobber ek doelloos
I drift aimlessly
Hou in my verlange
Lost in my longing
Met hoopvolle drome
With hopeful dreams
Jou beeld vasgevang
Your image captured
Luister my lief
Listen my love
Na die ween van die wind
To the crying of the wind
Luister my lief
Listen my love
Voor jy ons knoop ontbind
Before you untie our knot
Besoekers besoekers ′n Leeftyd se saamkoms
Visitors visitors A lifetime of gatherings
Verbind deur die wete
United by the knowledge
Dat alles vergaan
That all things must pass
Klou ek krampagtig
I cling desperately
So lank as ek kan
For as long as I can
Aan beelde van drome
To images of dreams
Wat saamseil beman
That sail together
Luister my lief
Listen my love
Na die ween van die wind
To the crying of the wind
Luister my lief
Listen my love
Voor jy ons knoop ontbind
Before you untie our knot
Besoekers besoekers 'n Leeftyd se saamkoms
Visitors visitors ′A lifetime of gatherings
Verbind deur die wete
United by the knowledge
Dat alles vergaan
That all things must pass
Klou ek krampagtig
I cling desperately
So lank as ek kan
For as long as I can
Aan beelde van drome
To images of dreams
Wat saamseil beman
That sail together





Writer(s): A De Swardt, Michael Tellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.