Laurika Rauch - Grootstad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Grootstad




Grootstad
Big City
Grootstad met jou mensgemaakte ritme
Big city with your man-made rhythm
Jy spog met maanlig neonligte ′n Spuitfontein langs krom verdorde bome 'n Toringhuis vol vergruisde
You boast of moonlight neon lights A fountain next to crooked withered trees A high-rise building full of shattered
Drome
Dreams
Grootstad met jou rookverwaaide uitsig
Big city with your smoke-filled view
Jy′t my menswees ontwrig
You′ve disrupted my humanity
En om net by jou te kan bybly
And just to keep up with you
Versnel my hartklop net soos jy soos jy
Speed up my heartbeat just like you, just like you
Ek wil wegglip uit jou greep uit
I want to slip out of your grip
En ver van jou lawaai af
And far away from your noise
Maar jou ruimte-eeu-ekstase
But your space-age ecstasy
Keer my aan om elke draai
Turns me on around every corner
Grootstad met jou aangeplakte aansig
Big city with your plastered face
Gaan jy ooit die sluier weer laat oplig
Will you ever lift the veil again
Ons vertel hoe jy die pas kan volhou
We tell you how you could keep up
Terwyl jy steeds jou rykdom aanhou uitbou
While you continue to expand your wealth
Grootstad ek word al meer nes jy
Big city I'm becoming more and more like you
Te maklik om die bos gelei
Too easy to lead astray
Ongemerk word ek jou besit
Unnoticed I become your property
Strompel ek ook maar in gelid
I stumble along in line
Ek wil wegglip uit jou greep uit
I want to slip out of your grip
En ver van jou lawaai af
And far away from your noise
Maar jou ruimte-eeu-ekstase
But your space-age ecstasy
Keer my aan om elke draai
Turns me on around every corner
Grootstad met jou aangeplakte aansig
Big city with your plastered face
Gaan jy ooit die sluier weer laat oplig
Will you ever lift the veil again
Ons vertel hoe jy die pas kan volhou
We tell you how you could keep up
Terwyl jy steeds jou rykdom aanhou uitbou
While you continue to expand your wealth
Grootstad ek word al meer nes jy
Big city I'm becoming more and more like you
Te maklik om die bos gelei
Too easy to lead astray
Ongemerk word ek jou besit
Unnoticed I become your property
Strompel ek ook maar in gelid
I stumble along in line





Writer(s): A De Swardt, Anton Goosen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.