Laurika Rauch - Marieke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Marieke




Marieke
Марикэ
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
The Flanders sun, burns the sky
Фландрское солнце жжет небо,
Since you are gone
С тех пор, как ты ушел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
In Flanders field, the poppies die
На фландрском поле маки умирают,
Since you are gone
С тех пор, как ты ушел.
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Waait de wind de stomme wind
Ветер воет, немой ветер,
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Weent de zee de grijze zee
Плачет море, серое море,
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Lijdt het licht het donk′re licht
Страдает свет, темный свет,
En schuurt het zand over mijn land
И песок скрипит над моей землей,
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Моей равнинной землей, моей Фландрией.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
The stars look down, so soon, so soon
Звезды смотрят вниз, так скоро, так скоро
The day is gone
День прошел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
The Flanders moon, won't light your way
Фландрская луна не осветит твой путь,
The day is gone
День прошел.
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Waait de wind c′est fini
Ветер воет, всё кончено,
Zonder liefde warme liefde
Без любви, теплой любви
Weent de zee deja fini
Плачет море, уже кончено,
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Lijdt het licht tout est fini
Страдает свет, всё кончено,
En schuurt het zand over mijn land
И песок скрипит над моей землей,
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Моей равнинной землей, моей Фландрией.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
The bells have rung, the echoes sound
Колокола звонили, эхо звучит,
The day is gone
День прошел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
In Flanders field, the echoes sound
На фландрском поле эхо звучит,
The day is gone
День прошел.
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Lacht de duivel de zwarte duivel
Смеётся дьявол, черный дьявол,
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Brandt mijn hart mijn oude hart
Горит мое сердце, мое старое сердце,
Zonder liefde, warme liefde
Без любви, теплой любви
Sterft de zomer de droeve zomer
Умирает лето, печальное лето,
En schuurt het zand over mijn land
И песок скрипит над моей землей,
Mijn platte land mijn Vlaanderland
Моей равнинной землей, моей Фландрией.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
Come back again, come back again
Вернись обратно, вернись обратно,
The day is gone
День прошел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
Your love alone, your love alone
Только твоя любовь, только твоя любовь,
The day is gone
День прошел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
Come back again, come back again
Вернись обратно, вернись обратно,
The day is gone
День прошел.
Ay, Marieke, Marieke
Ах, Марикэ, Марикэ,
Your love alone, your love alone
Только твоя любовь, только твоя любовь,
The day is gone
День прошел.
The day is gone
День прошел.
The day is gone
День прошел.





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.