Laurika Rauch - Meraai Se Saamry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Meraai Se Saamry




Meraai Se Saamry
Meraai Se Saamry
Oorstuur en belaai wyk ons uit
Upset and exhausted we flee
Na die lafenis van naweekpaleise
From our weekend getaway palaces
Tuis waak ′n spreiligalarm
Home a burglar alarm keeps watch
Hou 'n oog oor ons weerlose huise
Over our defenseless homes
Die verligting van ontvlugting
The relief of escape
Is swaar bekom
Is hard-won
En om dit te benut
And to capitalize on it
Bly bevele maar stom
Orders remain mute
Buig ons reëls en regulasies
We bend our rules and regulations
So ver soos hul strek
As far as they will stretch
Maar as ons huiswaarts keer
But when we return home
Ken elkeen weer sy plek
Everyone knows their place again
Haar ereposisie is stewig geset
Her position of honor is firmly established
Reisvaardig gevestig op die agtersitplek
Positioned on the backseat ready to travel
Skynbaar oorbodig maar tog integraal
Seemingly superfluous but still integral
Meraai se bystand is ′n uitspanverhaal
Meraai's presence is a story of relaxation
Op luilekker rusdae word sy onbewus
On lazy Sundays she becomes unaware
Die onmisbare hoeksteen waarop voortbestaan rus
The indispensable cornerstone on which survival rests
Gee ons 'n blaaskans om krag te herwin
Giving us a break to regain strength
Gereedskap vir besluite as die nuwe week begin
Tools for decisions when the new week begins
Belas met die voogdskap van drooghou tot tug
Charged with the guardianship of drought to discipline
Met haar spyskaart besluite wat diëte ontwrig
With her menu decisions that disrupt diets
Is sy altyd byderhand om rond te skarrel
She is always on hand to hustle around
Met moerkoffie en beskuit weer die kamer in te warrel
With strong coffee and biscuits to stir up the room again
Refrein
Chorus
Tuis kom die leisels weer in eie hande
At home the reins come back into our own hands
En verbreek ons die gemoedelike naweekbande
And we break the friendly weekend ties
Want fieterjasies van die grootstad se gewoontes slaap swaar
Because the whims of the big city habits sleep soundly
En die bewys van ons baasskap word ten koste bewaar
And the proof of our mastery is preserved at a cost
Refrein
Chorus





Writer(s): A De Swardt, Laurika Rauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.