Laurika Rauch - Meraai Se Saamry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Meraai Se Saamry




Meraai Se Saamry
Мэрай у моря
Oorstuur en belaai wyk ons uit
Расстроенные и обремененные, мы уезжаем
Na die lafenis van naweekpaleise
В умиротворение загородных домов
Tuis waak ′n spreiligalarm
Дома бдительная сигнализация
Hou 'n oog oor ons weerlose huise
Следит за нашими беззащитными жилищами
Die verligting van ontvlugting
Облегчение от побега
Is swaar bekom
Достается нелегко
En om dit te benut
И чтобы им воспользоваться
Bly bevele maar stom
Приказы остаются немыми
Buig ons reëls en regulasies
Мы нарушаем правила и нормы
So ver soos hul strek
Насколько хватает их длины
Maar as ons huiswaarts keer
Но когда мы возвращаемся домой
Ken elkeen weer sy plek
Каждый снова знает свое место
Haar ereposisie is stewig geset
Ее почетное место прочно установлено
Reisvaardig gevestig op die agtersitplek
Готова к путешествию, расположившись на заднем сиденье
Skynbaar oorbodig maar tog integraal
Казалось бы, лишняя, но все же неотъемлемая
Meraai se bystand is ′n uitspanverhaal
Помощь Мэрай - это история отдыха
Op luilekker rusdae word sy onbewus
В ленивые дни отдыха она не осознает
Die onmisbare hoeksteen waarop voortbestaan rus
Что является незаменимым краеугольным камнем, на котором зиждется существование
Gee ons 'n blaaskans om krag te herwin
Дает нам передышку, чтобы восстановить силы
Gereedskap vir besluite as die nuwe week begin
Инструмент для принятия решений, когда начинается новая неделя
Belas met die voogdskap van drooghou tot tug
Обремененная опекой от порядка до дисциплины
Met haar spyskaart besluite wat diëte ontwrig
С ее меню, решениями, которые нарушают диеты
Is sy altyd byderhand om rond te skarrel
Она всегда под рукой, чтобы суетиться
Met moerkoffie en beskuit weer die kamer in te warrel
С крепким кофе и сухариками снова врываться в комнату
Refrein
Припев
Tuis kom die leisels weer in eie hande
Дома бразды правления снова в наших руках
En verbreek ons die gemoedelike naweekbande
И мы разрываем уютные выходные узы
Want fieterjasies van die grootstad se gewoontes slaap swaar
Ведь причуды большого города крепко спят
En die bewys van ons baasskap word ten koste bewaar
И доказательство нашего господства сохраняется любой ценой
Refrein
Припев





Writer(s): A De Swardt, Laurika Rauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.