Paroles et traduction Laurika Rauch - Stuur Vir My 'n Foto
Stuur Vir My 'n Foto
Send me a Picture
Stuur
vir
my
′n
foto
Send
me
a
picture
'N
Duidelike
beeld
A
clear
image
Van
die
plooitjies
om
jou
oë
Of
the
wrinkles
around
your
eyes
Onder
andere
Among
other
things
Maak
vir
my
′n
afskrif
Make
me
a
copy
Van
die
drome
in
jou
hande
Of
the
dreams
in
your
hands
En
die
skewe,halwe
glimlag
And
the
crooked,
half
smile
Om
jou
mond
Around
your
mouth
Probeer
ten
minste
vaspen
At
least
try
to
capture
'N
Bietjie
van
die
aard
A
little
of
the
nature
Van
die
dinge
wat
jy
liefhet
Of
the
things
you
love
'N
Mens
is
tog
so
gou
geneig
A
person
is
so
quickly
inclined
Om
maklik
te
vergeet
To
easily
forget
′N
Foto
keer
A
picture
turns
back
Dat
die
tyd
verweer
The
ravages
of
time
Stuur
vir
my
′n
foto
Send
me
a
picture
'N
Duidelike
beeld
A
clear
image
Van
die
sprokies
en
die
spoke
Of
the
fairy
tales
and
the
ghosts
Van
jou
lyf
En
die
roering
van
jou
palms
Of
your
body
and
the
stirring
of
your
palms
En
die
hartklop
in
you
are
And
the
heartbeat
in
you
are
En
jou
stiltes
en
jou
lag
And
your
silences
and
your
laughter
En
selfs
jou
huil
And
even
your
crying
Probeer
ten
minste
vaspen
At
least
try
to
capture
′N
Bietjie
van
die
aard
A
little
of
the
nature
Van
die
dinge
wat
jy
liefhet
en
onthou
Of
the
things
you
love
and
remember
Soos
ons
ernstige
woorde
Like
our
serious
words
Oor
die
dinge
van
belang
About
important
things
Wat
nou
reeds
stom
Which
are
now
already
dumb
In
gange
hang
Hanging
in
the
corridors
Stuur
vir
my
'n
foto
Send
me
a
picture
′N
Duidelike
beeld
A
clear
image
Van
'n
plek
waar
ons
al
saam
was
Of
a
place
where
we
were
together
Of
heen
wou
gaan
Or
wanted
to
go
Dalk
′n
horison,
'n
waansin
Perhaps
a
horizon,
a
madness
'N
Hawe
of
′n
bos
A
harbor
or
a
forest
Onthou
jy
nog
hoe
ver
wou
Do
you
still
remember
how
far
we
wanted
to
Probeer
ten
minste
vaspen
At
least
try
to
capture
′N
Bietjie
van
die
aard
A
little
of
the
nature
Van
die
dinge
wat
jy
liefhet
Of
the
things
you
love
'N
Mens
is
tog
so
gou
geneig
A
person
is
so
quickly
inclined
Om
maklik
te
vergeet
To
easily
forget
′N
Foto
keer
A
picture
turns
back
Dat
die
tyd
verweer
The
ravages
of
time
Stuur
vir
my
'n
foto
Send
me
a
picture
′N
Duidelike
beeld
A
clear
image
Van
die
plooitjies
om
jou
oë
Of
the
wrinkles
around
your
eyes
Onder
ande
Among
other
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dineke Volschenk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.