Laurika Rauch - Stuur Vir My 'n Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Stuur Vir My 'n Foto




Stuur Vir My 'n Foto
Send me a Picture
Stuur vir my ′n foto
Send me a picture
'N Duidelike beeld
A clear image
Van die plooitjies om jou
Of the wrinkles around your eyes
Onder andere
Among other things
Maak vir my ′n afskrif
Make me a copy
Van die drome in jou hande
Of the dreams in your hands
En die skewe,halwe glimlag
And the crooked, half smile
Om jou mond
Around your mouth
Probeer ten minste vaspen
At least try to capture
'N Bietjie van die aard
A little of the nature
Van die dinge wat jy liefhet
Of the things you love
En onthou
And remember
'N Mens is tog so gou geneig
A person is so quickly inclined
Om maklik te vergeet
To easily forget
′N Foto keer
A picture turns back
Dat die tyd verweer
The ravages of time
Stuur vir my ′n foto
Send me a picture
'N Duidelike beeld
A clear image
Van die sprokies en die spoke
Of the fairy tales and the ghosts
Van jou lyf En die roering van jou palms
Of your body and the stirring of your palms
En die hartklop in you are
And the heartbeat in you are
En jou stiltes en jou lag
And your silences and your laughter
En selfs jou huil
And even your crying
Probeer ten minste vaspen
At least try to capture
′N Bietjie van die aard
A little of the nature
Van die dinge wat jy liefhet en onthou
Of the things you love and remember
Soos ons ernstige woorde
Like our serious words
Oor die dinge van belang
About important things
Wat nou reeds stom
Which are now already dumb
In gange hang
Hanging in the corridors
Stuur vir my 'n foto
Send me a picture
′N Duidelike beeld
A clear image
Van 'n plek waar ons al saam was
Of a place where we were together
Of heen wou gaan
Or wanted to go
Dalk ′n horison, 'n waansin
Perhaps a horizon, a madness
'N Hawe of ′n bos
A harbor or a forest
Onthou jy nog hoe ver wou
Do you still remember how far we wanted to
Ons nog reis?
Travel?
Probeer ten minste vaspen
At least try to capture
′N Bietjie van die aard
A little of the nature
Van die dinge wat jy liefhet
Of the things you love
En onthou
And remember
'N Mens is tog so gou geneig
A person is so quickly inclined
Om maklik te vergeet
To easily forget
′N Foto keer
A picture turns back
Dat die tyd verweer
The ravages of time
Stuur vir my 'n foto
Send me a picture
′N Duidelike beeld
A clear image
Van die plooitjies om jou
Of the wrinkles around your eyes
Onder ande
Among other things





Writer(s): Dineke Volschenk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.