Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendors
toi
mon
coeur
Leg
dich
hin,
mein
Herz
Et
ferme
les
yeux
Und
schließ
die
Augen
On
est
tous
les
deux
Wir
sind
nur
wir
zwei
Maman
est
là
Mama
ist
hier
Dors
bien
mon
coeur
Schlaf
gut,
mein
Herz
Ma
puce,
mon
bohneur
Mein
Schatz,
mein
Glück
Surtout
ne
pleure
pas:
Weine
bitte
nicht:
Car
meme
si
tu
as
peur
du
noir
Denn
auch
wenn
du
Angst
hast
vor
der
Dunkelheit
Ta
maman
est
là...
Deine
Mama
ist
hier...
Et
meme
si
Papa
n'est
pas
là...
Und
selbst
wenn
Papa
nicht
da
ist...
Je
suis
sure
qu'il
pense
a
toi
Ich
weiß,
er
denkt
an
dich
Et
a
tout
ce
qu'il
ne
t'a
pas
dit.
Und
an
alles,
was
er
dir
nicht
gesagt
hat.
Mais
un
jour
viendra
Doch
eines
Tages
kommt
Ou
il
faudra
bien
Die
Zeit,
da
muss
er
Qu'il
soulage
sa
conscience
Sein
Gewissen
erleichtern
Car
comment
se
présenter
devant
dieu
Denn
wie
kann
er
vor
Gott
treten
En
ayant
quelque
chose
a
cacher
Mit
etwas,
das
er
verborgen
hält?
Il
sait
qu'il
ne
peut
pas
le
faire
Er
weiß,
dass
er
es
nicht
kann
Et
surtout
pas
comme
cela.
Und
schon
gar
nicht
so.
Au
secours,
quelqu'un...
Hilfe,
irgendjemand...
Ce
quelqu'un
est
là
et
qui
te
tends
la
main...
Dieser
Jemand
ist
da
und
reicht
dir
die
Hand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin
Album
Variéty
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.