Linea 77 - Tank! - traduction des paroles en allemand

Tank! - Linea 77traduction en allemand




Tank!
Panzer!
Abbiamo macchine
Wir haben Maschinen
Pronte per l'Apocalisse
Bereit für die Apokalypse
Cuori gonfi e densi di perplessità
Herzen geschwollen und voller Ratlosigkeit
Tramonti che ci baciano sui tank
Sonnenuntergänge, die uns auf den Panzern küssen
Spareremo insieme contro un invasore invisibile
Wir werden zusammen gegen einen unsichtbaren Eindringling schießen
Parlami ancora della tua rivoluzione
Erzähl mir wieder von deiner Revolution
Scriveremo lettere alle nostre mogli
Wir werden Briefe an unsere Frauen schreiben
Divideremo sigarette e risate
Wir werden Zigaretten und Gelächter teilen
Tramonti che ci baciano sui tank
Sonnenuntergänge, die uns auf den Panzern küssen
E per resistere al freddo
Und um der Kälte zu widerstehen
Daremo fuoco al mondo
Werden wir die Welt in Brand setzen
Parlami ancora della tua rivoluzione di quello che può fare (Tank!)
Erzähl mir wieder von deiner Revolution, von dem, was sie tun kann (Panzer!)
Se davvero può cambiare (Tank!)
Ob sie wirklich etwas ändern kann (Panzer!)
Se ci salverà anche ora (Tank!)
Ob sie uns auch jetzt retten wird (Panzer!)
Parlami (Tank!)
Erzähl mir (Panzer!)
E quando sarà il momento
Und wenn der Moment gekommen ist
Premerò sul tuo petto per non farti morire mai
Werde ich auf deine Brust drücken, damit du niemals stirbst
E quando sarà il momento
Und wenn der Moment gekommen ist
Sparerò per portarti indietro
Werde ich schießen, um dich zurückzubringen
E torneremo a casa tutte le notti
Und wir werden jede Nacht nach Hause zurückkehren
E guarderemo l'alba tra le scie dei droni
Und wir werden die Morgendämmerung zwischen den Spuren der Drohnen beobachten
Tramonti che si baciano sui tank
Sonnenuntergänge, die sich auf den Panzern küssen
Ci specchieremo nelle foto chiuse dentro un taschino
Wir werden uns in den Fotos spiegeln, die in einer kleinen Tasche verschlossen sind
Parlami ancora della tua rivoluzione di quello che può fare (Tank!)
Erzähl mir wieder von deiner Revolution, von dem, was sie tun kann (Panzer!)
Se davvero può cambiare (Tank!)
Ob sie wirklich etwas ändern kann (Panzer!)
Se ci salverà anche ora (Tank!)
Ob sie uns auch jetzt retten wird (Panzer!)
Parlami (Tank!)
Erzähl mir (Panzer!)
E quando sarà il momento
Und wenn der Moment gekommen ist
Premerò sul tuo petto per non farti morire mai
Werde ich auf deine Brust drücken, damit du niemals stirbst
E quando sarà il momento
Und wenn der Moment gekommen ist
Sparerò per portarti indietro
Werde ich schießen, um dich zurückzubringen





Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.