Paroles et traduction Liner - Addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
pensato
spesso
che
Я
часто
думал
о
том,
Quanto
male
hai
fatto
a
me
Как
сильно
ты
меня
ранила,
Ma
ho
sperato
spesso
che
Но
я
часто
надеялся,
Tu
a
volte
pensassi
a
me
Что
ты
иногда
думаешь
обо
мне.
E
adesso
non
sono
piu
lo
stesso
И
теперь
я
уже
не
тот,
Da
quando
le
insegnanti
dicevano
a
mamma:
Suo
figlio
è
diverso
С
тех
пор,
как
учителя
говорили
маме:
"Ваш
сын
другой",
Come
se
fossi
un
genio
ma
su
un
altro
universo
Как
будто
я
гений,
но
из
другой
вселенной,
E
ha
gli
occhi
blu
come
lo
tsunami
che
c'ha
dentro
И
у
него
голубые
глаза,
как
цунами,
что
бушует
внутри.
E
so,
che
senti
un
emozione
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
эмоцию,
Che
'sta
musica
ti
aiuta
quando
sei
di
malumore
Что
эта
музыка
помогает
тебе,
когда
у
тебя
плохое
настроение,
Ma
non
è
cosi
bello
comporre
una
canzone
Но
не
так
уж
прекрасно
сочинять
песню,
Se
pensi
che
l'ispirazione
nasce
dal
dolore
Если
ты
думаешь,
что
вдохновение
рождается
из
боли.
Io
non
penso
a
quanto
fa
male
Я
не
думаю
о
том,
как
больно,
Ma
la
forza
che
mi
può
dare
А
о
силе,
которую
это
может
мне
дать,
Che
le
persone
sono
cattive
О
том,
что
люди
злые
E
non
vogliono
farti
sognare
И
не
хотят,
чтобы
ты
мечтал.
Ma
dimmi
se
c'è
Но
скажи
мне,
есть
ли
Un
posto
dove
andare,
ricominciare
Место,
куда
можно
уйти,
начать
сначала,
Soltanto
tu
ed
io
Только
ты
и
я.
E
poi
dimmi
che,
quando
ti
ho
lasciata
andare
И
скажи
мне,
что,
когда
я
отпустил
тебя,
Anche
tu
hai
sperato
non
fosse
un
addio
Ты
тоже
надеялась,
что
это
не
прощание.
E
adesso
tu
mi
chiedi
И
теперь
ты
спрашиваешь
меня,
Quali
siano
i
miei
problemi
Каковы
мои
проблемы.
Io
suono
un
pianoforte
che
ha
solo
tasti
neri
Я
играю
на
пианино,
у
которого
только
чёрные
клавиши.
E
adesso
piglio
me
stesso
a
schiaffi
И
теперь
я
бью
себя
по
щекам,
Dato
che
non
ho
saputo
distinguere
gli
attacchi
dagli
abbracci
Потому
что
не
смог
отличить
нападки
от
объятий,
Quando
stavo
sul
fondo
Когда
был
на
дне.
Mi
son
fidato
tanto
Я
так
доверял
Di
chi
non
mi
ha
aiutato
ma
aveva
una
scala
affianco
Тем,
кто
не
помог
мне,
но
имел
лестницу
рядом.
E
ti
chiedo
cosa
avessi,
ma
non
mi
rispondevi
И
я
спрашиваю
тебя,
что
с
тобой
было,
но
ты
не
отвечала.
Ma
dimmi
se
c'è
Но
скажи
мне,
есть
ли
Un
posto
dove
andare
Место,
куда
можно
уйти,
Ricominciare,
soltanto
tu
ed
io
Начать
сначала,
только
ты
и
я.
E
poi
dimmi
che,
quando
ti
ho
lasciata
andare
И
скажи
мне,
что,
когда
я
отпустил
тебя,
Anche
tu
hai
sperato
non
fosse
un
addio
Ты
тоже
надеялась,
что
это
не
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Addio
date de sortie
12-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.