Liner - Addio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liner - Addio




Addio
Прощай
Ho pensato spesso che
Я часто думал о том,
Quanto male hai fatto a me
Как сильно ты меня ранила,
Ma ho sperato spesso che
Но я часто надеялся,
Tu a volte pensassi a me
Что ты иногда думаешь обо мне.
E adesso non sono piu lo stesso
И теперь я уже не тот,
Da quando le insegnanti dicevano a mamma: Suo figlio è diverso
С тех пор, как учителя говорили маме: "Ваш сын другой",
Come se fossi un genio ma su un altro universo
Как будто я гений, но из другой вселенной,
E ha gli occhi blu come lo tsunami che c'ha dentro
И у него голубые глаза, как цунами, что бушует внутри.
E so, che senti un emozione
И я знаю, что ты чувствуешь эмоцию,
Che 'sta musica ti aiuta quando sei di malumore
Что эта музыка помогает тебе, когда у тебя плохое настроение,
Ma non è cosi bello comporre una canzone
Но не так уж прекрасно сочинять песню,
Se pensi che l'ispirazione nasce dal dolore
Если ты думаешь, что вдохновение рождается из боли.
Io non penso a quanto fa male
Я не думаю о том, как больно,
Ma la forza che mi può dare
А о силе, которую это может мне дать,
Che le persone sono cattive
О том, что люди злые
E non vogliono farti sognare
И не хотят, чтобы ты мечтал.
Ma dimmi se c'è
Но скажи мне, есть ли
Un posto dove andare, ricominciare
Место, куда можно уйти, начать сначала,
Soltanto tu ed io
Только ты и я.
E poi dimmi che, quando ti ho lasciata andare
И скажи мне, что, когда я отпустил тебя,
Anche tu hai sperato non fosse un addio
Ты тоже надеялась, что это не прощание.
E adesso tu mi chiedi
И теперь ты спрашиваешь меня,
Quali siano i miei problemi
Каковы мои проблемы.
Io suono un pianoforte che ha solo tasti neri
Я играю на пианино, у которого только чёрные клавиши.
E adesso piglio me stesso a schiaffi
И теперь я бью себя по щекам,
Dato che non ho saputo distinguere gli attacchi dagli abbracci
Потому что не смог отличить нападки от объятий,
Quando stavo sul fondo
Когда был на дне.
Mi son fidato tanto
Я так доверял
Di chi non mi ha aiutato ma aveva una scala affianco
Тем, кто не помог мне, но имел лестницу рядом.
E ti chiedo cosa avessi, ma non mi rispondevi
И я спрашиваю тебя, что с тобой было, но ты не отвечала.
Ma dimmi se c'è
Но скажи мне, есть ли
Un posto dove andare
Место, куда можно уйти,
Ricominciare, soltanto tu ed io
Начать сначала, только ты и я.
E poi dimmi che, quando ti ho lasciata andare
И скажи мне, что, когда я отпустил тебя,
Anche tu hai sperato non fosse un addio
Ты тоже надеялась, что это не прощание.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.