Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Te Vas
Que Importa Si Te Vas
What Does It Matter If You Leave
Si
tú
supieras
lo
que
estoy
sintiendo
If
you
only
knew
what
I'm
feeling
Me
brindarías
refugio
en
tu
cuerpo
You
would
offer
me
refuge
in
your
body
No
apagarías
la
luz
You
wouldn't
turn
off
the
light
Que
se
perdió,
en
mi
interior,
corazón
That
was
lost,
inside
me,
my
heart
Con
tus
palabras
has
crucificado
With
your
words
you
have
crucified
Todo
lo
bello
que
yo
había
soñado
Everything
beautiful
that
I
had
dreamed
of
No
te
das
cuenta
que
yo
You
don't
realize
that
I
Estoy
sufriendo,
por
ti,
por
tu
adiós
Am
suffering,
for
you,
for
your
goodbye
Que
importa
si
tú
te
vas
What
does
it
matter
if
you
leave
Que
importa
que
me
mate
la
soledad
What
does
it
matter
if
loneliness
kills
me
Destruyes
la
ilusión
que
ha
vivido
en
mi
You
destroy
the
illusion
that
has
lived
in
me
Y
ya
no
queda
nada
que
hablar
de
ti
And
there's
nothing
left
to
say
about
you
Buscaré
a
alguien
igual
que
tú
I
will
find
someone
just
like
you
Que
sepa
acariciarme
como
tú
Who
knows
how
to
caress
me
like
you
do
Que
guie
los
caminos
del
corazón
Who
guides
the
paths
of
the
heart
Y
que
pueda
llevarme
hasta
la
ilusión
And
who
can
lead
me
to
the
illusion
Con
tus
sueños
de
volar
tan
lejos
With
your
dreams
of
flying
so
far
away
Crucificaste
todo
lo
que
siento
Crucified
everything
I
feel
Deseo
que
seas
feliz
I
wish
you
happiness
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Pero
yo
te
voy
a
seguir
queriendo
But
I
will
keep
loving
you
Hasta
olvidar
tu
nombre
por
completo
Until
I
completely
forget
your
name
Buscando
ser
feliz
Seeking
to
be
happy
Que
importa
si
tú
te
vas
What
does
it
matter
if
you
leave
Que
importa
que
me
mate
la
soledad
What
does
it
matter
if
loneliness
kills
me
Destruyes
la
ilusión
que
ha
vivido
en
mi
You
destroy
the
illusion
that
has
lived
in
me
Y
ya
no
queda
nada
que
hablar
de
ti
And
there's
nothing
left
to
say
about
you
La
mañana
mostrará
un
sol
nuevo
The
morning
will
show
a
new
sun
Es
muy
difícil
porque
ya
no
te
tengo
It's
very
difficult
because
I
no
longer
have
you
Hasta
quisiera
dormir
I
even
want
to
sleep
Para
jamás,
despertar,
sin
tu
amor
To
never,
wake
up,
without
your
love
Tu
paz
se
perderá
en
el
horizonte
Your
peace
will
be
lost
on
the
horizon
Y
sé
qué
hará
este
sentimiento
pobre
And
I
know
what
this
poor
feeling
will
do
Eres,
así
como
el
sol
You
are,
like
the
sun
Que
cuando
el
frio
llego,
se
marchó
That
when
the
cold
came,
it
left
Mañana
sé
que
vendrás
Tomorrow
I
know
you
will
come
A
buscarme
de
nuevo,
sé
que
vendrás
To
look
for
me
again,
I
know
you
will
come
Soy
el
fuego
que
llevas
en
tu
interior
I
am
the
fire
you
carry
inside
Y
cuando
sientas
frío
querrás
mi
amor
And
when
you
feel
cold
you
will
want
my
love
Tu
olvido
será
mejor
Your
oblivion
will
be
better
Que
estar
solo
con
esta
inseguridad
Than
being
alone
with
this
insecurity
Porque
llevarte
siempre
en
el
corazón
Because
to
always
carry
you
in
my
heart
Si
sé
que
nunca
nunca
me
vas
a
amar
If
I
know
that
you
will
never,
never
love
me
Con
tus
sueños
de
volar
tan
lejos
With
your
dreams
of
flying
so
far
away
Crucificaste
todo
lo
que
siento
Crucified
everything
I
feel
Deseo
que
seas
feliz
I
wish
you
happiness
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Pero
yo
te
voy
a
seguir
queriendo
But
I
will
keep
loving
you
Hasta
olvidar
tu
nombre
por
completo
Until
I
completely
forget
your
name
Buscando
ser
feliz
Seeking
to
be
happy
Que
importa
si
tú
te
vas
What
does
it
matter
if
you
leave
Que
importa
que
me
mate
la
soledad
What
does
it
matter
if
loneliness
kills
me
Destruyes
la
ilusión
que
ha
vivido
en
mi
You
destroy
the
illusion
that
has
lived
in
me
Y
ya
no
queda
nada
que
hablar
de
ti
And
there's
nothing
left
to
say
about
you
Buscaré
a
alguien
igual
que
tú
I
will
find
someone
just
like
you
Que
sepa
acariciarme
así,
como
tú
Who
knows
how
to
caress
me
like
this,
like
you
do
Que
guie
los
caminos
del
corazón
Who
guides
the
paths
of
the
heart
Y
que
pueda
llevarme
hasta
la
ilusión
And
who
can
lead
me
to
the
illusion
Que
importa
si
tú
te
vas
What
does
it
matter
if
you
leave
Que
importa
que
me
mate
la
soledad
What
does
it
matter
if
loneliness
kills
me
Destruyes
la
ilusión
que
ha
vivido
en
mi
You
destroy
the
illusion
that
has
lived
in
me
Y
ya
no
queda
nada
que
hablar
de
ti
And
there's
nothing
left
to
say
about
you
Buscaré
a
alguien
igual
que
tú
I
will
find
someone
just
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.