Paroles et traduction Lucio Bukowski - Tout plaquer
Tout plaquer
Drop Everything
Tout
frais,
débarqué
de
la
suite
logique
des
évènements
Fresh,
arrived
from
the
logical
sequence
of
events
Tous
finiront
par
me
kiffer
comme
l'auteur
de
l'enlèvement
Everyone
will
end
up
loving
me
like
the
author
of
the
kidnapping
J'ai
l'fluide
magnétique,
un
peu
comme
Clara
Rockmore
I
have
magnetic
fluid,
a
bit
like
Clara
Rockmore
J'aime
la
légèreté
mais
vous
êtes
terre-à-terre
comme
des
croque-morts
I
like
lightness
but
you're
down-to-earth
like
undertakers
J'dois
rien
au
hip-hop,
l'enculé
me
aucun
salaire
I
owe
nothing
to
hip-hop,
the
bastard
pays
me
no
salary
J'peux
être
plus
hardcore
que
tous
tes
potes
sans
les
fautes
de
grammaire
I
can
be
more
hardcore
than
all
your
friends
without
grammatical
errors
Dans
l'rap,
y'a
plus
de
r'belles
que
d'touristes
à
Montmartre
In
rap,
there
are
more
tourists
than
tourists
in
Montmartre
Des
résistants
d'salon
et
d'la
dernière
heure
comme
Jean-Paul
Sartre
Armchair
resistants
and
last-minute
ones
like
Jean-Paul
Sartre
J'fais
p't-être
parti
des
p'tits
comme
une
bande
d'hobbits
errants
I
may
be
one
of
the
little
ones
like
a
bunch
of
wandering
hobbits
Plus
de
gens
à
l'écoute
que
de
RG
sous
Mitterrand
More
people
listening
than
RG
under
Mitterrand
Dans
l'rap,
y'a
la
mauvaise
herbe
et
puis
ceux
qui
la
fument
In
rap,
there's
the
weed
and
then
those
who
smoke
it
J'débarque
avec
le
goudron,
vu
qu'il
paraît
qu't'as
d'jà
la
plume
I
arrive
with
the
tar,
since
it
seems
you
already
have
the
pen
L'exotisme
est
à
la
mode,
tous
parlent
de
quartier
populaire
Exoticism
is
in
fashion,
everyone
talks
about
the
working
class
neighborhood
Et
les
enfants
d'la
balle
se
croient
tirés
d'un
revolver
And
the
children
of
the
ball
think
they're
shot
from
a
revolver
Paraît
qu'c'est
l'renouveau
du
rap,
et
tout
l'monde
fait
du
Fabe
It
seems
that
it's
the
revival
of
rap,
and
the
whole
world
is
doing
Fabe
Comme
si
le
pire
vandale
peignait
des
toiles
de
nénuphars
As
if
the
worst
vandal
painted
canvases
of
water
lilies
Un
jour
j'prendrai
des
chèques
et
j'finirai
par
tout
claquer
One
day
I'll
take
checks
and
end
up
blowing
it
all
Plus
mon
rap
marche,
plus
j'ai
envie
de
tout
plaquer
The
more
my
rap
works,
the
more
I
want
to
drop
everything
J'vais
pas
t'mentir,
j'ai
pas
d'mentor
et
encore
moins
l'mental
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I
have
no
mentor
and
even
less
mental
Pas
besoin
d'percer,
je
pratique
en
dilettante
vandale
No
need
to
break
through,
I
practice
as
a
vandal
dilettante
Un
jour
j'prendrai
des
chèques
et
j'finirai
par
tout
claquer
One
day
I'll
take
checks
and
end
up
blowing
it
all
Plus
mon
rap
marche,
plus
j'ai
envie
de
tout
plaquer
The
more
my
rap
works,
the
more
I
want
to
drop
everything
J'vais
pas
t'mentir,
j'ai
pas
d'mentor
et
encore
moins
l'mental
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I
have
no
mentor
and
even
less
mental
Pas
besoin
d'percer,
je
pratique
en
dilettante
vandale
No
need
to
break
through,
I
practice
as
a
vandal
dilettante
J'baise
autant
les
sales
baveux
et
leurs
sales
aveux
I
fuck
as
much
the
dirty
droolers
and
their
dirty
confessions
Les
chiens
peuvent
toujours
balancer
leurs
salves
à
deux
Dogs
can
always
swing
their
bursts
together
J'viens
faire
pousser
des
textes
là
où
les
porcs
chient
I
come
to
grow
texts
where
pigs
shit
Vos
débats
sont
stériles
comme
une
octogénaire
dans
une
orgie
Your
debates
are
sterile
like
an
octogenarian
in
an
orgy
J'ai
pas
d'flow
et
j'en
ai
rien
à
foutre
d'être
monocorde
I
have
no
flow
and
I
don't
give
a
fuck
about
being
monotonous
Les
jeunes
kiffent
et
les
vieillards
collent
leur
sonotone
aux
portes
Young
people
love
it
and
old
people
stick
their
hearing
aids
to
the
doors
Les
rappeurs
sont
subversifs
depuis
qu'ils
passent
sur
Canal
Street
Rappers
have
been
subversive
since
they've
been
on
Canal
Street
Puis
retournent
se
faire
péter
la
chatte
en
maison
d'disque
Then
go
back
to
getting
their
asses
kicked
in
a
record
company
J'creuse
les
thèmes
à
la
pelle,
viole
la
langue
et
puis
la
tue
I
dig
the
themes
to
the
core,
rape
the
language
and
then
kill
it
Pendant
qu'un
texte
de
plus
sur
les
keufs
demeure
ta
seule
actu
While
one
more
text
about
the
cops
remains
your
only
news
J'suis
plus
d'première
fraîcheur,
j'ai
du
douze
ans
d'âge
dans
l'fût
I'm
not
first
freshness
anymore,
I've
got
twelve
years
of
age
in
the
barrel
Quand
la
plupart
sont
occupés
à
se
renifler
l'cul
When
most
are
busy
sniffing
each
other's
asses
J'rends
l'ambiance
électrique
comme
André-Marie
Ampère
I
make
the
atmosphere
electric
like
André-Marie
Ampère
Laisse
tomber
les
commentaires,
écoute
Papa:
rentre
à
Nanterre
Drop
the
comments,
listen
to
Papa:
go
back
to
Nanterre
Commentaire:
les
langues
de
pute
sont
montées
dans
les
tours
Comment:
the
whores'
tongues
have
gone
up
the
towers
Écris
pendant
quinze
ans
et
puis
tu
r'viens
m'donner
des
cours
Write
for
fifteen
years
and
then
come
back
and
give
me
lessons
Un
jour
j'prendrai
des
chèques
et
j'finirai
par
tout
claquer
One
day
I'll
take
checks
and
end
up
blowing
it
all
Plus
mon
rap
marche,
plus
j'ai
envie
de
tout
plaquer
The
more
my
rap
works,
the
more
I
want
to
drop
everything
J'vais
pas
t'mentir,
j'ai
pas
d'mentor
et
encore
moins
l'mental
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I
have
no
mentor
and
even
less
mental
Pas
besoin
d'percer,
je
pratique
en
dilettante
vandale
No
need
to
break
through,
I
practice
as
a
vandal
dilettante
Un
jour
j'prendrai
des
chèques
et
j'finirai
par
tout
claquer
One
day
I'll
take
checks
and
end
up
blowing
it
all
Plus
mon
rap
marche,
plus
j'ai
envie
de
tout
plaquer
The
more
my
rap
works,
the
more
I
want
to
drop
everything
J'vais
pas
t'mentir,
j'ai
pas
d'mentor
et
encore
moins
l'mental
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I
have
no
mentor
and
even
less
mental
Pas
besoin
d'percer,
je
pratique
en
dilettante
vandale
No
need
to
break
through,
I
practice
as
a
vandal
dilettante
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Patron, Ludovic Villard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.