Paroles et traduction Luiz Marenco - Bailes do Boqueirão
Bailes do Boqueirão
Dance Halls of Boqueirão
Nos
bailes
do
boqueirão
sem
espora
ninguém
dança
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
no
one
dances
without
spurs,
E
toda
e
qualquer
lambança
se
decide
no
facão
And
every
bit
of
mischief
is
settled
with
a
knife.
Nos
bailes
do
boqueirão
candeeiro
de
querosene
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
there's
a
kerosene
lamp,
Gateada,
ruiva
e
morena
a
gente
amansa
a
tirão
Brunette,
redhead,
and
blonde,
we
tame
them
with
a
whip.
Nos
bailes
do
boqueirão
com
cordeona
de
oito
baixo
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
with
an
eight-bass
accordion,
A
fêmea
que
agarra
o
macho
e
é
proibido
carão
The
woman
grabs
the
man,
and
no
frowning
is
allowed.
Nos
bailes
do
boqueirão
não
tem
de
mamãe
não
gosta
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
there's
no
"Mommy
won't
like
it,"
Depois
que
a
chirua
encosta
só
que
aparte
com
facão
Once
the
woman
says
yes,
only
a
knife
can
separate
them.
Nos
bailes
do
boqueirão
nunca
se
muda
de
rima
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
we
never
change
the
rhyme,
O
mais
fraco
vai
por
cima
e
o
mais
forte
anda
no
chão
The
weakest
goes
on
top,
and
the
strongest
walks
on
the
ground.
Nos
bailes
do
boqueirão
ninguém
é
dono
de
china
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
no
one
owns
a
woman,
E
o
causo
sempre
termina
num
sururu
de
facão
And
the
story
always
ends
in
a
knife
fight.
Nos
bailes
do
boqueirão
quando
o
candeeiro
termina
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
when
the
lamp
goes
out,
Apenas
o
olhar
da
china
serve
de
iluminação
Only
the
woman's
gaze
serves
as
light.
Nos
bailes
do
boqueirão
sempre
que
dá
um
tempo
feio
At
the
dance
halls
of
Boqueirão,
whenever
there's
bad
weather,
O
taio
de
palmo
e
meio
é
menor
que
um
beliscão
A
knife
that
is
a
foot
and
a
half
long
seems
shorter
than
a
pinch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Caetano Braun, Luiz Marenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.