Luiz Marenco - Fandango na Fronteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Marenco - Fandango na Fronteira




Fandango na Fronteira
Fandango on the Border
Vou te contar bem direitinho
I'll tell you all about
De um fandango na fronteira
A fandango on the border
Vanerão se dança xote
Where vanerão and xote are danced
Também se dança rancheira
And also rancheira
Os gaúchos são valentes
The gauchos are brave
E as chinocas são faceiras
And the chinocas are flirtatious
E os índios tinem a espora
And the Indians jingle their spurs
No balanço da vaneira.
To the rhythm of the vaneira.
Este fandango que eu falo
This fandango I'm talking about
É na fronteira do estado
Is on the border of the state
Primeira estância da querência
The first ranch of the homeland
No rio grande é o mais falado
In Rio Grande do Sul, it's the most talked about
E dos pagos missioneiros
And there from the missionary lands
É a catedral xucra do pago.
It's the wild cathedral of the countryside.
Prá dançar na fronteira
To dance on the border
O salão sempre é folgado
The dance floor is always spacious
São gaúchos caprichosos
The gauchos are meticulous
Sempre estão bem arrumados
Always well-dressed
Guaiaca, bombacha larga
Guaiaca, wide bombacha pants
Lenço branco ou colorado.
White or red scarf.
Vou te contar bem direitinho
I'll tell you all about
Das chinocas missioneiras
The chinocas of the missions
Dos olhares feiticeiros
With their bewitching looks
Carinhosa e candongueiras
Affectionate and loving
Umas que são argentinas
Some are Argentines
E outras que são brasileiras.
And others are Brazilians.
Quando vem clareando o dia
When dawn breaks
Que termina o fandango
The fandango ends
Se ouve o ronco dos trinta
The thunder of hooves is heard
E o forte estalos de mango
And the loud crack of whips
Mas não é briga e não é nada
But it's not a fight or anything
É os gaúchos pacholeando.
It's just the gauchos messing around.
E foi assim que eu te contei
And that's how I've told you
Que é o fandango na fronteira
About the fandango on the border
Vanerão se dança xote
Where vanerão and xote are danced
Também se dança rancheira
And also rancheira
Os gaúchos são valentes
The gauchos are brave
E as chinocas são faceira
And the chinocas are flirtatious
E os índios tinem a espora
And the Indians jingle their spurs
No balanço da vaneira.
To the rhythm of the vaneira.





Writer(s): Noel Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.