Luiz Marenco - O Canto do Guri Campeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Marenco - O Canto do Guri Campeiro




O Canto do Guri Campeiro
Song of the Country Boy
A galope, cantando o gurizito
On the gallop, singing the young cowboy
Reponta o gado monarqueando o zaino
Spurs the cattle riding the black horse
Antes que a noite essas coxilhas tome.
Before the night takes these hills.
Canta uma toada alegre o campeirito
Sings a cheerful tune, the young cowboy
E os cascos do seu zaino, folheirito,
And the hooves of his black horse, foliage-like,
Vão machucando tanta flor sem nome.
Crush beneath them so many nameless flowers.
Teu canto claro de guri campeiro
Your clear singing, young cowboy
Vibra longe no campo a entardecer
Vibrates far out across the countryside as evening falls
É uma canção esplendida e atrevida
It's a song that's splendid and bold
Viril e jovem afirmando a vida
Virile and youthful affirming life
Na hora do crepúsculo morrer
As the twilight hour dies
Afirma que esta noite é um acidente
It affirms that this night is an accident
E outro dia trará seja o que for
And another day will come, whatever it may be
Tua voz antecipa outra aurora
Your voice anticipates another dawn
Canta guri campeiro campo fora
Sing, young cowboy, out across the countryside
Teu canto é o hino da querência em flor
Your song is the hymn of the blossoming homestead
Teu canto avulta contra o poente em fogo
Your song soars against the fiery sunset
Vulto eqüestre e a galope a voz se expande
You, a knight on horseback, and your voice expands as you gallop
Como os clarins de uma vanguarda guapa
Like the clarions of a dashing vanguard
Renasceras de uma raiz farrapa
You'll be reborn from a gaucho root
Nas manhãs de outros sóis velho Rio Grande
In the mornings of other suns, old Rio Grande





Writer(s): Aureliano De Fiqueiredo Pinto, Noel Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.