Paroles et traduction Luiz Marenco - Volta de Tropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta de Tropa
Return of the Troop
Tropa
entregue
trote
largo,
retorno
hoje
a
querência
The
troop
surrendered
to
a
long
trot,
returning
to
the
ranch
today,
Vou
ruminando
ausência
que
pastejei
nos
caminhos
I
ruminate
on
the
absence
that
I
grazed
on
the
paths.
E
essa
ânsia
de
carinhos
numa
carência
baguala
And
this
longing
for
affection
in
a
gaucho
lack,
Que
aos
tropeiros
embuçala
quando
andejam
sozinhos
That
muffles
the
mule
drivers
when
they
wander
alone.
Meu
flete
trocando
orelhas,
sonorizando
esporas
My
steed
swapping
ears,
jingling
spurs,
Como
uma
dança
das
horas
de
cascos
ferindo
pastos
Like
a
dance
of
the
hours,
of
hooves
wounding
pastures.
E
este
rangido
de
bastos
se
completa
em
melodias
And
this
creaking
of
packs
completes
itself
in
melodies,
Na
gaita
das
sesmarias,
por
onde
deixo
os
meus
rastros
In
the
gaita
of
the
communal
lands,
where
I
leave
my
tracks.
Que
lindo
ver
a
querência,
cada
serro,
cada
aguada
How
beautiful
to
see
the
ranch,
each
hill,
each
watering
place,
Pra
quem
cruzou
madrugadas
nas
rondas
sonhando
vê-las
For
those
who
crossed
the
dawns
dreaming
of
seeing
them.
Vem
uma
lágrima
sinuela
ponteando
a
felicidade
A
tear
comes,
a
little
bridge,
marking
happiness,
De
quem
viveu
na
saudade
entre
a
pampa
e
as
estrelas
Of
those
who
lived
in
longing
between
the
pampa
and
the
stars.
No
oitão
do
rancho
a
china,
sangrando
noites
de
espera
On
the
porch
of
the
ranch,
the
woman,
bleeding
from
nights
of
waiting,
Num
riso
de
primavera
reflorescendo
faceira
In
a
spring
smile,
reflowering,
more
cheerful,
É
uma
flor
de
corticeira
da
minha
pampa
bravia
She
is
a
flower
of
leatherwood
from
my
wild
pampa,
Que
ficou
contando
os
dias,
mirando
a
luz
da
boieira
Who
kept
counting
the
days,
looking
at
the
light
of
the
cowherd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliezer T. D. Souza, Luiz Marenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.