MICO - getting over - traduction des paroles en allemand

getting over - MICOtraduction en allemand




getting over
Darüber Hinwegkommen
Mmm, yeah
Mmm, yeah
You're occupying every night
Du beschäftigst jede Nacht
In my head, tryna get it right
Meinen Kopf, versuche es richtig zu machen
Unhealthier in every view
Ungesünder in jeder Hinsicht
The feelings getting typical
Die Gefühle werden typisch
The heartache getting difficult
Der Herzschmerz wird schwierig
And either way I go I'm screwed
Und egal welchen Weg ich gehe, ich bin geliefert
I'm so sick of my heart racing
Ich hab's so satt, dass mein Herz rast
Sick of all the basic
Satt von all dem Gewöhnlichen
Heartfelt dedicating everything to you
Innigen Bestreben, dir alles zu widmen
I'm all tired getting caught up
Ich bin es leid, mich zu verstricken
In all of your drama
In all deinem Drama
When I can't even get a shot at missing you
Wenn ich nicht mal die Chance bekomme, dich zu vermissen
I'm taking my time off
Ich nehme mir meine Auszeit
I'm taking my mind off everything I put me through
Ich lenke mich ab von allem, was ich mir angetan habe
Am I wrong
Lieg ich falsch
For wanting to move on
Darin, weiterziehen zu wollen
For wanting to try out having thoughts that aren't you
Darin, auszuprobieren, Gedanken zu haben, die nicht du sind
I'm getting over getting over you
Ich komme darüber hinweg, über dich hinwegzukommen
Can't help but think you're hating me
Kann nicht anders als zu denken, dass du mich hasst
With every text a read receipt
Mit jeder Nachricht eine Lesebestätigung
Don't know if I should even try
Weiß nicht, ob ich es überhaupt versuchen sollte
The thought of you's incredible
Der Gedanke an dich ist unglaublich
The toll it takes is terrible
Der Preis dafür ist schrecklich
Impossible to make you mine, woah
Unmöglich, dich zu meiner zu machen, woah
I'm so sick of my heart racing
Ich hab's so satt, dass mein Herz rast
Sick of all the basic
Satt von all dem Gewöhnlichen
Heartfelt dedicating everything to you
Innigen Bestreben, dir alles zu widmen
I'm all tired getting caught up
Ich bin es leid, mich zu verstricken
In all of your drama
In all deinem Drama
When I can't even get a shot at missing you
Wenn ich nicht mal die Chance bekomme, dich zu vermissen
I'm taking my time off
Ich nehme mir meine Auszeit
I'm taking my mind off everything I put me through
Ich lenke mich ab von allem, was ich mir angetan habe
Am I wrong
Lieg ich falsch
For wanting to move on
Darin, weiterziehen zu wollen
For wanting to try out having thoughts that aren't you
Darin, auszuprobieren, Gedanken zu haben, die nicht du sind
I'm getting over getting over you
Ich komme darüber hinweg, über dich hinwegzukommen
Every smile, every laugh
Jedes Lächeln, jedes Lachen
Every small failed attempt
Jeder kleine gescheiterte Versuch
Every time I couldn't tell it straight to your face
Jedes Mal, wenn ich es dir nicht direkt ins Gesicht sagen konnte
And though I still care
Und obwohl du mir noch wichtig bist
My soul can't bear
Meine Seele kann es nicht ertragen
Yeah
Yeah
I'm taking my time off
Ich nehme mir meine Auszeit
I'm taking my mind off everything I put me through
Ich lenke mich ab von allem, was ich mir angetan habe
Am I wrong
Lieg ich falsch
For wanting to move on
Darin, weiterziehen zu wollen
For wanting to try out having thoughts that aren't you, oh oh
Darin, auszuprobieren, Gedanken zu haben, die nicht du sind, oh oh
I'm taking my time off
Ich nehme mir meine Auszeit
I'm taking my mind off everything I put me through
Ich lenke mich ab von allem, was ich mir angetan habe
Yeah, am I wrong
Yeah, lieg ich falsch
For wanting to move on
Darin, weiterziehen zu wollen
For wanting to try out having thoughts that aren't you
Darin, auszuprobieren, Gedanken zu haben, die nicht du sind
I'm getting over getting over you
Ich komme darüber hinweg, über dich hinwegzukommen
Yeah, uh, I'm getting over you
Yeah, uh, ich komme über dich hinweg





Writer(s): Jose Miguel Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.