MV Bill - Cê É Louco - traduction des paroles en allemand

Cê É Louco - MV Billtraduction en allemand




Cê É Louco
Du Bist Verrückt
Meu zap-zap não para, o telefone toca
Mein WhatsApp hört nicht auf, das Telefon klingelt
Sendo solicitado na área nobre carioca
Werde im Nobelviertel von Rio angefordert
Pra vender da branca, pra vender da pura
Um das Weiße zu verkaufen, um das Reine zu verkaufen
Muitos deles acham que eu tenho a cura
Viele von ihnen denken, ich hätte die Heilung
Queimam um dinheiro alto comigo sem
Sie verbrennen viel Geld bei mir ohne Reue
endinheirado, escravos do
Nur Reiche, Sklaven des Pulvers
Sem mistura me ligam toda hora na fissura
Ohne Mischung rufen sie mich ständig im Rausch an
Eles querem cheirar, entrar na loucura
Sie wollen ziehen, in den Wahnsinn geraten
Coca, farinha, caspa do diabo
Koks, Mehl, Schuppen des Teufels
Alta sociedade comprando adoidado
Die High Society kauft wie verrückt
Sem precisar entrar na comunidade
Ohne in die Gemeinschaft [Favela] gehen zu müssen
Eles me ligam e eu levo tudo na comodidade
Sie rufen mich an und ich bringe alles bequem
Sou vendedor de ilusões, frequentador de mansões
Ich bin ein Verkäufer von Illusionen, Besucher von Villen
Vendo pra madame e pra vários figurões
Ich verkaufe an die Madame und an verschiedene Wichtigtuer
Que querem ficar pancado
Die drauf sein wollen
Daquele tipo que quando acaba fica todo descontrolado
Von der Sorte, die, wenn es alle ist, völlig die Kontrolle verliert
E se desfaz de bens materiais
Und sich von materiellen Gütern trennt
Me sufocam na madruga implorando por mais
Sie ersticken mich nachts und flehen um mehr
O suficiente pro cliente não ficar puto
Genug, damit der Kunde nicht sauer wird
Eu levo muito (muito), trago muito (muito), levo muito (muito)
Ich bringe viel (viel), hole viel (viel), bringe viel (viel)
Deixo ele pensar que é patrão
Ich lasse ihn denken, er sei der Boss
Mas na verdade comendo aqui na minha mão
Aber in Wahrheit frisst er mir aus der Hand
É como se eu brincasse com marionete
Es ist, als würde ich mit Marionetten spielen
Abastecendo os boy, sacudindo as periguete
Versorge die Bonzen, mache die Tussis verrückt
Eu vendo, passo pra empresário, vendo pra advogado
Ich verkaufe, gebe es an Geschäftsleute weiter, verkaufe an Anwälte
Passo pra juiz, vendo pra viado
Gebe es an Richter weiter, verkaufe an Schwule
Que compram muito, bem garotão
Die viel kaufen, ganz der Junge
Bombadão, sapatão também vai vendo
Muskelprotz, Lesben, sieh auch mal hin
Hétero, métero, geral fica feliz
Hetero, Metro, alle sind glücklich
Minha presença é certeza de fartura no nariz
Meine Anwesenheit ist eine Garantie für Fülle in der Nase
O é branco, parecido com talco
Das Pulver ist weiß, ähnlich wie Talkum
Meu nome não é jhonny, sou traficante do asfalto
Mein Name ist nicht Johnny, ich bin der Asphalt-Dealer
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Sie wollen ziehen, rein damit, drehen durch
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Die Menge ist groß, und sie finden es wenig
é loko! Olho fica logo arregalado
Du bist verrückt! Das Auge wird sofort weit aufgerissen
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Du bist verrückt! Der Mund wird schief, geht zur Seite
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Sie wollen ziehen, rein damit, drehen durch
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Die Menge ist groß, und sie finden es wenig
é loko! Olho fica logo arregalado
Du bist verrückt! Das Auge wird sofort weit aufgerissen
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Du bist verrückt! Der Mund wird schief, geht zur Seite
É bem mais fácil vender pra quem tem
Es ist viel einfacher, an die zu verkaufen, die haben
Como eu fora da favela não tem guerra com ninguém
Da ich außerhalb der Favela bin, gibt es keinen Krieg mit niemandem
Produzindo cocaína no rio de janeiro
Produziere Kokain in Rio de Janeiro
Com clientes fiéis levantando meu dinheiro
Mit treuen Kunden, die mein Geld vermehren
Engordando a conta do neguinho
Mache das Konto des Schwarzen hier fett
Que gosta de din din, eles querem cheirar, vem'ne mim
Der Kohle mag, sie wollen ziehen, kommt zu mir
Que eu tenho, eles me chamam, eu venho
Denn ich habe es, sie rufen mich, ich komme
O filme premiado quando o vira desenho
Der preisgekrönte Film wird zur Karikatur, wenn er das Pulver sieht
Quando a trilha batida esticada
Wenn sie die bereits gelegte Linie sehen
Diploma acadêmico pra mim vale de nada
Akademisches Diplom ist für mich nichts wert
Mina na perdição pra mim é cena corriqueira
Mädchen im Verderben ist für mich eine alltägliche Szene
Perde a linha, vende o corpo por conta de uma carreira
Verliert die Fassung, verkauft ihren Körper für eine Linie
Querendo um teco nem se toca
Will einen Zug nehmen, merkt es nicht mal
me deixando rico se entupindo de coca
Macht mich reich, indem sie sich mit Koks vollstopft
o brilho!) deixa o sorriso trincado
(Das ist der Kick!) lässt das Lächeln verkrampfen
Coração acelerado, uns ficam travados
Herz rast, einige blockieren
S falam bagarai, mas eu tenho que aturar
Sie reden einen Haufen Mist, aber ich muss es ertragen
É cliente bom que me ajuda a faturar
Es sind nur gute Kunden, die mir helfen, Umsatz zu machen
o brilho!) a mente perde o domínio
(Das ist der Kick!) der Verstand verliert die Kontrolle
O pica da coca do tráfico de condomínio
Der Koks-Boss des Handels in den Wohnanlagen
Direto da colômbia pra copacabana
Direkt aus Kolumbien nach Copacabana
Faço a clientela, mas sem deixar fama
Ich mache die Kundschaft, aber ohne berühmt zu werden
Por isso eu vendo, mas não cheiro, faço virar dinheiro
Deshalb verkaufe ich, aber ziehe nicht, mache Pulver zu Geld
Correria solitária sem parceiro
Einsamer Lauf ohne Partner
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Sie wollen ziehen, rein damit, drehen durch
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Die Menge ist groß, und sie finden es wenig
é loko! Olho fica logo arregalado
Du bist verrückt! Das Auge wird sofort weit aufgerissen
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Du bist verrückt! Der Mund wird schief, geht zur Seite
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Sie wollen ziehen, rein damit, drehen durch
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Die Menge ist groß, und sie finden es wenig
é loko! Olho fica logo arregalado
Du bist verrückt! Das Auge wird sofort weit aufgerissen
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Du bist verrückt! Der Mund wird schief, geht zur Seite
É meu zap zap não para...
Ja, mein WhatsApp hört nicht auf...





Writer(s): Alex Pereira Barboza, Beni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.