Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devolva a Passagem
Gib das Ticket zurück
Alguém
me
veio
contar
que
tu
foste
embora
Jemand
kam,
um
mir
zu
erzählen,
dass
du
fortgegangen
bist
Dizendo
que
já
te
cansaste
de
viver
comigo
Sagend,
dass
du
es
satt
hast,
mit
mir
zu
leben
Não
sei
qual
é
o
motivo
desse
teu
desprezo
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
für
deine
Verachtung
ist
Se
até
hoje
só
te
dei
amor,
fui
teu
amigo.
Wo
ich
dir
bis
heute
nur
Liebe
gab,
dein
Freund
war.
Pergunto,
por
favor
responde,
que
mal
é
que
eu
fiz
Ich
frage,
bitte
antworte,
was
habe
ich
denn
Böses
getan?
Porque
é
que
tu
não
queres
que
eu
seja
feliz
Warum
willst
du
nicht,
dass
ich
glücklich
bin?
Meu
Deus,
o
que
é
que
eu
faço
tão
sozinho
agora
Mein
Gott,
was
mache
ich
denn
jetzt
so
allein?
Se
é
verdade
de
quem
nós
gostamos
vai-se
logo
embora.
Wenn
es
wahr
ist,
dass
die,
die
wir
lieben,
immer
gleich
gehen.
É
triste
saber
que
não
vou
mais
abraçar
teu
corpo
Es
ist
traurig
zu
wissen,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
umarmen
werde
E
esses
olhinhos
tão
lindos
não
vou
mais
beijar
Und
diese
so
schönen
Äuglein
werde
ich
nicht
mehr
küssen
Tenho
medo
que
tu
talvez
possas
encontrar
outro
Ich
habe
Angst,
dass
du
vielleicht
einen
anderen
finden
könntest
O
ciúme
que
sinto
é
tão
grande,
nem
posso
explicar
Die
Eifersucht,
die
ich
fühle,
ist
so
groß,
ich
kann
es
nicht
einmal
erklären
E
se
tu
meu
amor
me
deixares,
eu
ficarei
louco
Und
wenn
du,
meine
Liebe,
mich
verlässt,
werde
ich
verrückt
werden
Devolve
a
passagem
amor,
por
favor
não
vás.
Gib
das
Ticket
zurück,
Liebling,
bitte
geh
nicht.
É
triste
saber
que
não
vou
mais
abraçar
teu
corpo
Es
ist
traurig
zu
wissen,
dass
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
umarmen
werde
E
esses
olhinhos
tão
lindos
não
vou
mais
beijar
Und
diese
so
schönen
Äuglein
werde
ich
nicht
mehr
küssen
Tenho
medo
que
tu
talvez
possas
encontrar
outro
Ich
habe
Angst,
dass
du
vielleicht
einen
anderen
finden
könntest
O
ciúme
que
sinto
é
tão
grande,
nem
posso
explicar
Die
Eifersucht,
die
ich
fühle,
ist
so
groß,
ich
kann
es
nicht
einmal
erklären
E
se
tu
meu
amor
me
deixares,
eu
ficarei
louco
Und
wenn
du,
meine
Liebe,
mich
verlässt,
werde
ich
verrückt
werden
Devolve
a
passagem
amor,
por
favor
não
vás.
Gib
das
Ticket
zurück,
Liebling,
bitte
geh
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Adriano, Zé Do Rancho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.