Marek Grechuta - Nie dokazuj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marek Grechuta - Nie dokazuj




Nie dokazuj
Don't Play Around
Było kiedyś w pewnym mieście wielkie poruszenie
There was once a great commotion in a certain town
Wystawiano niesłychanie piękne przedstawienie
An incredibly beautiful performance was being staged
Wszyscy dobrze się bawili, chociaż był wyjątek
Everyone was having a good time, except for one exception
Młoda pani w pierwszym rzędzie wszystko miała za nic
A young lady in the front row didn't care about anything
Nawet to że śpiewak śpiewał tylko dla tej pani
Not even that the singer sang only for her
I gdy rozum tracił dla niej, śmiała się, klaskała
And as he lost his mind for her, she laughed and clapped
W drugim akcie śpiewak śpiewał znacznie już rozważniej
In the second act, the singer sang much more thoughtfully
Młoda pani była jednak ciągle niepoważna
But the young lady was still frivolous
do chwili, kiedy nagle, nagle wśród pokazu
Until suddenly, suddenly in the middle of the show
Padły słowa
The words fell
Nie dokazuj, miła nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miła nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miła nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!
Innym razem zaproszony byłem na wernisaż
Another time I was invited to a vernissage
Na wystawy późną nocą w głębokich piwnicach
To exhibitions late at night in deep cellars
Czy to były płótna mistrza Jana, czy Kantego?
Were they the canvases of Master Jan, or of Kant?
Nie pamiętam
I don't remember
Były tam obrazy wielkie, płótna kolorowe
There were huge paintings, colorful canvases
Z nieskromnymi kobietami szkice nastrojowe
With immodest women, moody sketches
Całe szczęście, że naturą martwą jednak były
Fortunately, they were still lifes after all
Nie dokazuj, miła nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miła nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miła nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!
Była także pewna chwila, której nie zapomnę
There was also a certain moment that I won't forget
Był raz wieczór rozmarzony i nadzieje płonne
There was once a dreamy evening and futile hopes
Przez dziewczynę z końca sali podobną do róży
Because of a girl at the end of the room, resembling a rose
Której taniec w sercu moim święty spokój zburzył
Whose dance disturbed the holy peace in my heart
Wtedy zdarzył się niezwykły, przedziwny wypadek
Then an extraordinary, strange accident happened
Sam już nie wiem, jak to było
I don't know myself how it was
Trudno opowiadać
It's hard to tell
Jedno tylko dziś pamiętam
I only remember one thing today
Jak jej zaśpiewałem
How I sang to her
"Usta milczą, dusza śpiewa
"The lips are silent, the soul sings
Usta milczą, świat rozbrzmiewa!"
The lips are silent, the world resounds!"
Lecz dziewczyna nie słyszała
But the girl didn't hear
Tańcem już zajęta
Already engaged in the dance
W tańcu komuś zaśpiewała, to co tak pamiętam
In the dance, she sang to someone, what I remember so well
Nie dokazuj, miły nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miły nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!
Nie dokazuj, miła nie dokazuj
Don't play around, my dear, don't play around
Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
You're not such a wonder after all
Nie od razu, miła nie od razu
Not immediately, my dear, not immediately
Nie od razu stopisz serca mego lód!
You won't melt the ice of my heart right away!





Writer(s): Grechuta Marek, Pawluskiewicz Jan Antoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.