Paroles et traduction Marek Grechuta - Niepewność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
cię
nie
widzę,
nie
wzdycham,
nie
płaczę
When
I
don't
see
you,
I
don't
sigh,
I
don't
cry
Nie
tracę
zmysłów,
kiedy
cię
zobaczę
I
don't
lose
my
senses
when
I
see
you
Jednakże
gdy
cię
długo
nie
oglądam
However,
when
I
haven't
seen
you
for
a
long
time
Czegoś
mi
braknie,
kogoś
widzieć
żądam
I
miss
something,
I
yearn
to
see
someone
I
tęskniąc
sobie
zadaję
pytanie
And
longing
for
you,
I
ask
myself
Czy
to
jest
przyjaźń?
Czy
to
jest
kochanie?
Is
it
friendship?
Is
it
love?
Cierpiałem
nieraz,
nie
myślałem
wcale
I
have
suffered
many
times,
I
have
never
thought
Abym
przed
tobą
szedł
wylewać
żale
To
go
and
pour
out
my
sorrows
before
you
Idąc
bez
celu,
nie
pilnując
drogi
Walking
aimlessly,
not
guarding
my
path
Sam
nie
pojmuję,
jak
w
twe
zajdę
progi
I
myself
don't
understand
how
I
find
my
way
to
your
doorstep
I
wchodząc
sobie
zadaję
pytanie
And
entering,
I
ask
myself
Co
tu
mię
wiodło?
Przyjaźń
czy
kochanie?
What
brought
me
here?
Friendship
or
love?
Gdy
z
oczu
znikniesz,
nie
mogę
ni
razu
When
you
disappear
from
my
sight,
I
can't
W
myśli
twojego
odnowić
obrazu
Renew
your
image
in
my
mind
Jednakże
nieraz
czuję
mimo
chęci
However,
I
often
feel
despite
my
will
Że
on
jest
zawsze
blisko
mej
pamięci
That
it
is
always
close
to
my
memory
I
znowu
sobie
powtarzam
pytanie
And
again
I
ask
myself
Czy
to
jest
przyjaźń?
Czy
to
jest
kochanie?
Is
it
friendship?
Is
it
love?
Dla
twego
zdrowia
życia
bym
nie
skąpił
For
your
health,
I
would
not
spare
my
life
Po
twą
spokojność
do
piekieł
bym
zstąpił
For
your
peace,
I
would
descend
to
hell
Choć
śmiałej
żądzy
nie
ma
w
sercu
mojem
Although
there
is
no
bold
desire
in
my
heart
Bym
był
dla
ciebie
zdrowiem
i
pokojem
To
be
your
health
and
peace
I
znowu
sobie
powtarzam
pytanie
And
again
I
ask
myself
Czy
to
jest
przyjaźń?
Czy
to
jest
kochanie?
Is
it
friendship?
Is
it
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.k. Pawluskiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.