Marek Grechuta - Wesele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Grechuta - Wesele




Panno młoda, młoda panno
Невеста, молодая невеста
Myślę sobie
Думаю себе
Że co zechcesz, to się stanie
Что все, что ты захочешь, произойдет
Jako, ja nie umiem nic
Как, я ничего не умею
Niby na moje zawołanie?
Вроде бы на мой зов?
Na prośbę i na rozkaz twój
По просьбе и по приказу твоему
Żeś to dzisiaj panna młoda
Что ты сегодня невеста
Jak jaśmin, jak jagoda
Как Жасмин, как ягода
I o cóż się rozchodzi to
И о чем расходится это
Że pan tyle się spodziewa?
Что вы так много ожидаете?
Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą
Ты сегодня счастлива
Panno młoda - zaproś gości
Невеста-пригласите гостей
Tych, którym gdzie złe wciórności
Тех, кому где зло
Dopiekają - którym źle
Допекают-кому плохо
I po cóż te z Piekła duchy?
И зачем эти призраки из ада?
Niechaj przyjdą na podsłuchy
Пусть придут на прослушку
Na wesele, gdzie muzyka
На свадьбу, где музыка
Gdzie muzyka?
Где музыка?
Jak się żenić, to się żenić!
Жениться-значит жениться!
To tak jak by w uniesieniu
Это как бы в приподнятом
W równe nogi wskoczyć w studnie!
На ровных ногах прыгайте в колодцы!
Nie utoniesz, nie utoniesz!
Не утонешь, не утонешь!
Topi się, kto bierze żonę
Тает, кто берет жену
Niech się stopi, niech się spali
Пусть растает, пусть горит
Byle ładnie grajcy grali
Лишь бы хорошо играли
Byle grali na wesele
Лишь бы они играли на свадьбу
Jak się ta muzyka miele
Как эта музыка перемалывает
Jak na żarnach, hula, dzwończy
Как на жарнах, хула, звенит
Niech zahuka, stuka, puka
Пусть захука, стучит, стучит
Pląsa, bije, przybasuj
Плещется, бьется, прибавляется
Piska skrzypiec struną cienką
Скрипка скрипки тонкой струной
Tak podskocznie, tak mileńko
Да подскочит, да Миленко
Niech się miele jak młyn wodny
Пусть перемалывает, как водяная мельница
W noc miesięczną, w czas pogodny
В месячную ночь, в ясное время
Szumiejąca, niech się snuje
Шуршащая, пусть снится
A niech w dźwiękach się nie kończy
И пусть в звуках не заканчивается
Choćby usnąć w tańcowaniu
Хотя бы заснуть в танце
Przy mieleniu, przy hukaniu
При измельчении, при грохоте
W zapomnieniu
В забвении
W zapomnieniu, w kołysaniu
В забвении, в раскачивании
W zapomnieniu, w kołysaniu
В забвении, в раскачивании
Światy czarów - czar za światem!
Колдовские миры-заклинание за миром!
Jestem wtedy wszystkim bratem
Я тогда всем брат
I wszystko jest dla mnie swatem
И все для меня сваха
W tym weselu, w tej radości
В этой свадьбе, в этой радости
Bóg mi gości pozazdrości
Бог мне завидует





Writer(s): Stanislaw Wyspianski, Marek Grechuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.