Maryla Rodowicz - Dziewczynka Z Zapałkami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Dziewczynka Z Zapałkami




Dziewczynka Z Zapałkami
Girl with the Matches
Messieurs, mesdames
Gentlemen, ladies
Coś dla was mam
I have something for you
Kupże pan, kup
Buy from me, buy
Zapałeczkę czy dwie
A match or two
Wojna czy ślub
War or wedding
Ogień przyda wam się
You'll need fire
Daj, daj, dukata daj
Give me a ducat
Messieurs, mesdames
Gentlemen, ladies
Coś dla was mam
I have something for you
Taniuśki blask
Cheap little light
Co pomaga wam żyć
That helps you live
Kup cały las
Buy a whole forest
I do domu pan idź
And go home
Daj, daj, grosik daj
Give me a penny
Ile mi dasz, tyle mi dasz
Whatever you give me, you give me
A-a-a-a-a za to ja, a za to ja
And-and-and-and-and for that I, and for that I
Kupię wesoły kram
Will buy a merry store
Daj, daj, dajże mi to
Give me that
Tylko to, to, co mi dasz
Just that, just that, what you give me
To-o-o-o-o za to ja, to za to ja
That-that-that-that-that for that I, that for that I
Kupię złocisty kram
Will buy a golden store
Daj, daj, dukata daj
Give me a ducat
Messieurs, mesdames
Gentlemen, ladies
Coś dla was mam
I have something for you
Dla żonki twej
For your wife
Dla kochanki nie mniej
For your lover as well
Płacić i brać
Pay and take
Bo to smutno tak stać
Because it's sad to stand like that
Daj, daj, dukata daj
Give me a ducat
Ile mi dasz, tyle mi dasz
Whatever you give me, you give me
A-a-a-a-a za to ja, a za to ja
And-and-and-and-and for that I, and for that I
Kupię wesoły kram
Will buy a merry store
Daj, daj, dajże mi to
Give me that
Tylko to, to, co mi dasz
Just that, just that, what you give me
To-o-o-o-o za to ja, to za to ja
That-that-that-that-that for that I, that for that I
Kupię złocisty kram
Will buy a golden store
Daj, daj, dukata daj
Give me a ducat
Stanie ruda buda
There will be a red booth
A w tej budzie cuda
And in that booth there are wonders
Maja Nuda
Maja Nuda
Ale uda, co za uda
But those thighs, what thighs
Buda pełna luda
The booth is full of people
Udaj mi się, udaj, udaj
Come to me, come, come
O luby mój
Oh my dear
Luby, lubczyk mi daj
My dear, give me some lovage
Szare szarawary
Grey riding breeches
Pary nie do pary
Unmatched pair
Okulary
Glasses
Świeże sherry, trzy rowery
Fresh sherry, three bicycles
Chevrolety cztery
Four Chevrolets
Wielka rzeka pełna mleka
A large river full of milk
... (?)
... (?)
I welonik, i ... (?)
And a veil, and ... (?)
Makagigi, figi
Makagigi, figs
Strzygi i ostrygi
Witches and oysters
Liczne ligi
Numerous leagues
Hipnotyczno-śliczne mity
Hypnotically beautiful myths
Idiotyczne zgrzyty
Idiotically grating
Zrazik bity znakomity
Excellent beaten cutlet
I nowy hit
And a new hit
Oto nowy nasz hit
Here is our new hit
Oto nowy nasz hit
Here is our new hit
Oto nowy, oto nowy, oto nowy
Here is a new one, here is a new one, here is a new one
Oto nowy, nowy nasz hit
Here is a new one, new our hit
To nowy, nowy nasz hit!
It's new, new our hit!





Writer(s): Jacek Mikula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.