Maryla Rodowicz - Pa Tato Pa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Maryla Rodowicz - Pa Tato Pa




Pa Tato Pa
Pa Tato Pa
Żegnaj, tato, ja sobie
Farewell, daddy, I'm going away
Dziś znikam
I'm disappearing today
Bardzo brzydko cię robię
I'm playing a nasty trick on you
W konika
On a little horse
Tato, pa! (Tato, pa!)
Daddy, bye! (Daddy, bye!)
Pa, pa, tato, pa! (Tato, pa!)
Bye, bye, daddy, bye! (Daddy, bye!)
Może spotka zła burza
Maybe a bad storm will meet me
Mnie za to
For that
Więc się na mnie nie wkurzaj
So don't get too angry with me
Zanadto
Too much
Tato, pa! (Tato, pa!)
Daddy, bye! (Daddy, bye!)
Pa, tato, pa! (Tato, pa!)
Bye, daddy, bye! (Daddy, bye!)
To jest łza
This is a tear
Ta plamka
That spot
W dużym A
In the big A
Jak w ramkach
Like in a frame
Lecz żem dzielna jest pewnie
But I'm sure I'm a brave
Panienka
Young lady
Więc nadmiernie przeze mnie
So don't break down too much
Nie pękaj
Because of me
Tato, pa!
Daddy, bye!
Pa, tato, pa!
Bye, daddy, bye!
Pa, pa, pa, pa, pa
Bye, bye, bye, bye, bye
Pa, pa, pa, pa, pa
Bye, bye, bye, bye, bye
Czas tęsknotę uprzędzie
Time will spin a longing
Z twych rysów
From your features
I czasami mi będzie
And sometimes I'll be
Dość łyso
Quite bald
Tato, pa! (Tato, pa!)
Daddy, bye! (Daddy, bye!)
Pa, tato, pa! (Tato, pa!)
Bye, daddy, bye! (Daddy, bye!)
Wiem, że sobie popłaczę
I know I'll cry sometimes
Nierzadko
Not infrequently
A ty nie płacz, już raczej
And you don't cry, rather
Zrób flakon
Make a perfume
Tato, pa! (Tato, pa!)
Daddy, bye! (Daddy, bye!)
Pa, tato, pa! (Tato, pa!)
Bye, daddy, bye! (Daddy, bye!)
Znów ta łza
Again, that tear
Się kręci
Is turning
Będzie schła
It will dry
W pamięci
In my memory
Grosz i serce-ś pchał, tato
You put your money and your heart, daddy
W córunię
Into your little daughter
Co tym listem ci za to
Who will bring you this letter
Przysunie
In return
Tato, pa!
Daddy, bye!
Pa, tato, pa!
Bye, daddy, bye!
Pa, pa, pa, pa, pa
Bye, bye, bye, bye, bye
Pa, pa, pa, pa, pa
Bye, bye, bye, bye, bye
Pa, pa!
Bye, bye!





Writer(s): Jerzy Wasowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.