Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
Ett
helt
kilo
tjack
som
inte
torkat
klart,
hela
bilen
stinker
fucking
marsipan.
Ein
ganzes
Kilo
Speed,
das
noch
nicht
ganz
trocken
ist,
das
ganze
Auto
stinkt
nach
verdammtem
Marzipan.
Jag
kommer
sälja
skiten
snart
till
hela
stan.
Ich
werde
den
Scheiß
bald
an
die
ganze
Stadt
verkaufen.
Det
brinner
i
entrén,
finns
inget
vatten
kvar.
Es
brennt
im
Eingang,
es
gibt
kein
Wasser
mehr.
Men
om
allting
brinner
ner,
drar
till
en
annan
stad.
Aber
wenn
alles
niederbrennt,
zieh'
ich
in
eine
andere
Stadt.
Om
alla
länder
sjunker,
sätt
dig
på
ett
hav.
Wenn
alle
Länder
sinken,
setz
dich
auf
ein
Meer.
Om
alla
haven
drunknar
så
bir
allting
bra.
Wenn
alle
Meere
ertrinken,
dann
wird
alles
gut.
Inga
problem
det
är
bara
så
det
går
ner.
Keine
Probleme,
so
läuft
das
eben.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Men
det
är
inga
problem.
Aber
das
ist
kein
Problem.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
Försök
o
släcka
mina
eldar
men
du
hinner
inte
med.
Versuch,
meine
Feuer
zu
löschen,
aber
du
kommst
nicht
hinterher.
Vi
är
alldeles
för
många,
aa
dom
sitter
här
bredvid.
Wir
sind
viel
zu
viele,
ja,
die
sitzen
hier
nebenan.
Hur
ditt
liv
kunde
ha
blivit,
vissa
av
oss
vet.
Wie
dein
Leben
hätte
sein
können,
manche
von
uns
wissen
es.
Om
du
hade
tillåtit
dig
själv
att
vilja
vara
med.
Wenn
du
dir
erlaubt
hättest,
dabei
sein
zu
wollen.
Jag
kan
möta
dig
i
chatten
vi
kan
sitta
på
café.
Ich
kann
dich
im
Chat
treffen,
wir
können
im
Café
sitzen.
Om
det
är
så
det
går
ner,
det
är
inga
problem.
Wenn
es
so
läuft,
ist
das
kein
Problem.
Men
jag
tror
du
låter
allting
brinna
ner,
du
ser
färgerna
på
himlen
vi
är
inte
ens
på
scen.
(motherfucker!)
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Aber
ich
glaube,
du
lässt
alles
niederbrennen,
du
siehst
die
Farben
am
Himmel,
wir
sind
nicht
mal
auf
der
Bühne.
(Motherfucker!)
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Dina
vägar
dina
val.
Deine
Wege,
deine
Entscheidungen.
Klart
att
jag
lyssnar
om
du
lär
mig
något
bra.
Klar
höre
ich
zu,
wenn
du
mir
was
Gutes
beibringst.
Men
det
du
säger
e
knäppt
som
om
världen
vart
oval,
det
känns
som
det
inte
hjälpt
men
det
här
e
fan
idag.
Aber
was
du
sagst,
ist
bekloppt,
als
ob
die
Welt
oval
wäre,
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
es
nichts
gebracht,
aber
das
ist
verdammt
nochmal
heute.
Du
har
förmånen
att
du
är
där
du
vill
va,
har
inte
lämnat
tid
på
livet,
Värnamo
Central
där
ingen
kommer
hjälpa
dig
o
bära
ditt
baggage,
men
allt
du
gör
är
gnäller
som
en
Sverigedemokrat!
Du
hast
das
Privileg,
dort
zu
sein,
wo
du
sein
willst,
hast
keine
Zeit
im
Leben
gelassen,
Värnamo
Central,
wo
dir
niemand
hilft,
dein
Gepäck
zu
tragen,
aber
alles,
was
du
tust,
ist
zu
nörgeln
wie
ein
Schwedendemokrat!
Hundra
pundare
går
på
led,
med
hundra
dunkar
med
fotogen.
Hundert
Junkies
marschieren
in
Reihe,
mit
hundert
Kanistern
Kerosin.
Hundra
rullar
med
OCB,
nu
är
stunden
kommen
för
dina
dre.
Hundert
Päckchen
OCB,
jetzt
ist
die
Stunde
für
deine
Sache
gekommen.
Vet
du
vad?
Weißt
du
was?
Det
är
inte
mitt
problem
att
ringa
någon
G
som
ska
lugnas
ner.
Es
ist
nicht
mein
Problem,
irgendeinen
G
anzurufen,
der
beruhigt
werden
muss.
Kommer
hjälp
till
oss
så
kommer
hjälp
till
er,
men
det
är
redan
för
sent
det
är
bara
så
det
går
ner.
Kommt
Hilfe
zu
uns,
kommt
Hilfe
zu
euch,
aber
es
ist
schon
zu
spät,
so
läuft
das
eben.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Det
är
bara
så
det
går
ner.
So
läuft
das
eben.
Men
det
är
inga
problem.
Aber
das
ist
kein
Problem.
Det
brinner
inne
i
entrén,
men
det
är
ingen
som
vet.
Es
brennt
drinnen
im
Eingang,
aber
niemand
weiß
es.
Men
det
är
inga
problem,
det
är
bara
så
det
går
ner.
Aber
das
ist
kein
Problem,
so
läuft
das
eben.
SLUT
ENDE
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.