Paroles et traduction Massimo Ranieri - Pierina
Pierina,
ancora
tutti
i
denti
bianchi,
Pierina
Pierina,
still
all
your
teeth
white,
Pierina
Che
da
trent′anni
vai
a
lavoro
alle
cinque
di
mattina
Who
for
thirty
years
go
to
work
at
five
in
the
morning
Pierina,
sempre
alla
fermata,
puntuale,
sempre
pettinata
Pierina,
always
at
the
bus
stop,
punctual,
always
hair
pulled
back
Pierina,
Pierina,
Pierina
Pierina,
Pierina,
Pierina
Pierina
dentro
quel
cappotto
marrone
Pierina
inside
that
brown
coat
Pierina
senza
anelli
d'oro
e
senza
collane
Pierina
without
gold
rings
and
without
necklaces
Anneghi
le
malinconie
nei
secchi
delle
pulizie
You
drown
your
sorrows
in
cleaning
Pierina,
Pierina,
Pierina
Pierina,
Pierina,
Pierina
E
i
figli,
i
figli
se
ne
vanno,
Pierina
And
the
children,
the
children
go
away,
Pierina
E
si
resta
soli
ad
inventare
la
cena
And
you
are
left
alone
to
invent
dinner
E
poi
davanti
alla
TV,
su
un
dondolo
che
non
va
più
And
then
in
front
of
the
TV,
on
a
swing
that
doesn't
go
anymore
Socchiudi
stanca
gli
occhi
e
poi
ripensi
a
quando
You
close
your
eyes
tired
and
then
you
think
back
to
when
Lo
chiamavi
"amore"
e
ti
chiamava
"amore"
You
called
him
"love"
and
he
called
you
"love"
Lui
che
ti
diceva
nell′oscurità
He
who
told
you
in
the
dark
"Piccola
ferita
del
mio
cuore
che
non
può
rimarginare"
"Little
wound
of
my
heart
that
cannot
heal"
Oh,
Pierina,
Pierina,
profumi
di
verbena
Oh,
Pierina,
Pierina,
verbena
perfumes
Lo
chiamavi
"amore"
e
rispondeva
"amore"
You
called
him
"love"
and
he
answered
"love"
Quanto
tempo
fa,
troppo
tempo
fa
How
long
ago,
too
long
ago
Ma
nei
sogni
lo
puoi
ritrovare
But
in
dreams
you
can
find
him
again
Fate
piano
anche
voi,
state
zitti
perché
Be
quiet,
you
too,
be
quiet
because
Lei
aspetta
la
notte
per
vivere
She
waits
for
the
night
to
live
Pierina,
un
altro
inverno
è
andato,
Pierina
Pierina,
another
winter
has
come,
Pierina
E
sul
tuo
davanzale,
ho
visto,
è
nata
una
piantina
And
on
your
windowsill,
I
saw,
a
small
plant
was
born
Germoglia
perché
è
primavera,
somiglia
a
te
proprio
stasera
It
sprouts
because
it
is
spring,
it
looks
just
like
you
tonight
Che
strano,
Pierina,
stasera
How
strange,
Pierina,
tonight
Serena
sera
di
famiglie
riunite
in
cortile
Serene
evening
of
families
gathered
in
the
courtyard
Di
nuovi
amori
adolescenti
che
si
stanno
a
guardare
Of
new
teenage
loves
who
are
just
looking
at
each
other
E
tu,
Pierina,
torni
a
casa,
stasera
non
hai
fatto
spesa
And
you,
Pierina,
go
home,
tonight
you
didn't
buy
groceries
Pierina,
sembravi
una
rosa
Pierina,
you
looked
like
a
rose
Stasera,
hai
spento
la
tv
Tonight,
you
turned
off
the
TV
Stasera
il
cielo
è
troppo
blu
Tonight
the
sky
is
too
blue
Un
sogno
non
ti
basta
più
perché,
Pierina
A
dream
is
not
enough
for
you
anymore
because,
Pierina
Lo
chiamavi
"amore"
e
ti
chiamava
"amore"
You
called
him
"love"
and
he
called
you
"love"
Lui
che
ti
diceva
nell'oscurità
He
who
told
you
in
the
dark
"Piccola
ferita
del
mio
cuore
che
non
può
rimarginare"
"Little
wound
of
my
heart
that
cannot
heal"
Pierina,
Pierina,
profumi
di
verbena
Pierina,
Pierina,
verbena
perfumes
Lo
chiamavi
"amore"
e
rispondeva
"amore"
You
called
him
"love"
and
he
answered
"love"
Quanto
tempo
fa,
troppo,
troppo
tempo
fa
How
long
ago,
too
long
ago
Ma
stanotte
lo
vai
a
ritrovare
But
tonight
you
go
and
find
him
Fate
festa
anche
voi,
sorridete
perché
Celebrate
you
too,
smile
because
Da
stanotte
Pierina
può
vivere
From
tonight
Pierina
can
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.