Paroles et traduction Mbosso feat. Ruby - Pole (feat. Ruby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pole (feat. Ruby)
Жаль (feat. Ruby)
Na
nasda
tena,
nasdaaa
На
насда
тена,
насдааа
Ohh
sweetie
sweetie
nisikilize
О,
милая,
милая,
послушай
меня
Sweetie
niseme
nimalize
eeh
Милая,
позволь
мне
сказать
все
до
конца,
эй
Mungu
amekutanisha
sweetie
eeh
Бог
свел
нас,
милая,
эй
Ana
maana
yake
У
него
на
это
свои
причины
Mungu
katuunganisha
sweetie
wewe
Бог
соединил
нас,
милая
моя
Kwa
neema
zake
По
своей
милости
I
talked
to
mama
i
want
to
marry
Я
сказал
маме,
что
хочу
жениться
Nitakuja
kwenu
nitoe
mahari
Я
приду
к
вам,
чтобы
дать
выкуп
Me
nawe
tuanze
safari
Давай
начнем
наше
путешествие
Ni
mbalii
kinaa
Это
очень
далеко
Mbaazi
na
chorokooo
Горох
и
кукуруза
Utofauti
utaujuaa
Ты
узнаешь
разницу
Jungu
kuu
wake
ukoko
В
большой
кастрюле
кокосы
Yani
ni
kukwangua
То
есть,
нужно
скрести
Mie
ndama
kwako
mtoto
Я
для
тебя
как
теленок,
малыш
Usije
kunikafua
Не
стирай
меня
Penzi
tulipashe
moto
Мы
разожгли
огонь
любви
Wakigusa
waungua
Кто
прикоснётся,
обожжется
Mithili
ya
watoto
mapacha
Как
близнецы
Tunavyopendana
Мы
любим
друг
друга
Mambo
ya
uzungu
na
usasa
Делимся
и
западным,
и
африканским
Tunayopeana
Мы
даем
друг
другу
Penzi
talivujisha
pakacha
Любовь,
которая
просачивается
наружу
Tunavujiana
Мы
просачиваемся
друг
к
другу
Wale
wenye
uchu
wa
paka
Те,
кто
жаждет
любви
Ili
penzi
la
wakwama
Чтобы
разрушить
нашу
любовь
Nasikia
twawaumiza
Я
слышал,
мы
причиняем
им
боль
Polee
tunawapaa
poleee
Простите,
нам
жаль,
простите
Penzi
lawakereketa
Любовь
сводит
их
с
ума
Polee
tunawapa
poleee
Простите,
нам
жаль,
простите
Hasidi
watu
wabaya
Завистники,
плохие
люди
Polee
tunawapa
poleee
Простите,
нам
жаль,
простите
Wameze
panadol
huenda
watapoa
Пусть
примут
парацетамол,
им
станет
легче
Polee
tunawapa
poleee
Простите,
нам
жаль,
простите
Sweetie
sweetie
nisikilizee
Милая,
милая,
послушай
меня
Sweetie
sweetie
na
me
nikujuze
Милая,
милая,
позволь
мне
рассказать
тебе
Eeh
shubiri
shubiri
Эй,
пядь
за
пядью
Nashindwa
kuficha
siri
za
chumbani
Я
не
могу
скрывать
наши
спальные
секреты
Umekithiri
mahabani
Ты
перешла
все
границы
в
любви
Akili
yangu
na
mwili
taabani
Мой
разум
и
тело
в
смятении
Penzi
upepo
lapepea
Любовь,
ветер,
дуй
Honey
twende
mbaaliii
Дорогая,
пойдем
далеко
Kuni
nitazichochea
ili
uje
kupala
wali
Я
буду
разжигать
дрова,
чтобы
ты
пришла
поесть
Mithili
ya
watoto
mapacha
Как
близнецы
Tunavyopendana
Мы
любим
друг
друга
Mambo
ya
uzungu
na
usasa
Делимся
и
западным,
и
африканским
Tunayopeana
Мы
даем
друг
другу
Penzi
tunalivujisha
pakacha
Любовь,
которая
просачивается
наружу
Tunavujiana
Мы
просачиваемся
друг
к
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mbwana Yusuf Kilungi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.