Melina Rai feat. Dipak Limbu - Timro Jiwanko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melina Rai feat. Dipak Limbu - Timro Jiwanko




Timro Jiwanko
Timro Jiwanko
तिम्रो जीवनको हरेक यात्रामा कदम बनि दिन्छु
In every journey of your life I will become the steps
तिम्रो जीवनको हर कदममा गन्तव्य बनि दिन्छु
In every step of your life I will become the destination
सपनीमा आई देउ तिमी, हो-हो-हो, बपनीमा आई देउ तिमी
Come into my dreams, oh-oh-oh, come into my dreams
उजाड मेरो जिन्दगीमा बसन्त बनेर छाइ देउ तिमी, हो
In my desolate life, become the spring and blossom, oh
हो, उजाड मेरो जिन्दगीमा बसन्त बनेर छाइ देउ तिमी, हो-हो
Oh, in my desolate life, become the spring and blossom, oh-oh
थाहा छैन किन मलाई तिम्रै यादले सताइ रहन्छ
I don't know why I am always haunted by your memories
हो, थाहा छैन किन मलाई तिम्रै यादले सताइ रहन्छ
Oh, I don't know why I am always haunted by your memories
केवल तिम्रै सम्झनामा आँखाहरू रासइ रहन्छ
Only in your memories do my eyes find solace
हो, केवल तिम्रै सम्झनामा आँखाहरू रासइ रहन्छ
Oh, only in your memories do my eyes find solace
तिम्रो चोखो मायामा पागल बनि दिन्छु
In your pure love I will become crazy
तिम्रो निर्देष आँखामा गाजल बनि दिन्छु
In your innocent eyes I will become kohl
तिम्रो मनको मझेरीमा छितल छाया बनि दिन्छु
In the courtyard of your heart I will become a cool shade
तिम्रो सुखदुःखमा मिठो माया बनि दिन्छु (Ooh)
In your happiness and sorrows I will become sweet love (Ooh)
घामको झुल्को नपोखिदै तिम्रो आगमनको पर्खाइमा हुन्छु
Before the sun's rays have risen, I wait for your arrival
हो, घामको झुल्को नपोखिदै तिम्रो आगमनको पर्खाइमा हुन्छु
Oh, before the sun's rays have risen, I wait for your arrival
चोखो मायाको सुन्दर संसार सजाउने सपना बुन्छु
I weave dreams of decorating a beautiful world of pure love
हो, सजाउने सपना बुन्छु
Oh, I weave dreams of decorating
तिम्रो मायाको गहिराहीमा मोती बनि दिन्छु
In the depths of your love I will become a pearl
तिम्रो अन्मोल नजरको ज्योती बनि दिन्छु
In your precious gaze I will become light
हो, तिम्रो हरपल हेरक क्षेणमा बाहर बनि दिन्छु
Oh, in every moment, in every second, I will become a breeze
तिम्रो जिन्दगी जिउने आधर बनि दिन्छु
I will become the support on which you live your life





Writer(s): Dom Rana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.