Michał Bajor - Londyńska Mgła - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Londyńska Mgła




Londyńska Mgła
London Fog
Pragnąc Twe czoło rozchmurzyć
Desiring to clear your brow
Nie zawsze trafiam w dziesiątkę
I don't always hit the mark
Lecz z każdej z moich podróży
But from each of my travels
Przywożę jakaś pamiątkę
I bring a souvenir
Na Twoje marne humory
To curb your meager moods
Przywożę z różnych z miejsc
I bring from various places
Coś co lokalny koloryt ukaże Ci
Something that will show you local color
A więc.
So.
W Petersburgu to prostu był zabieg
In St. Petersburg it was just a procedure
Lecz serdeczny i słuszny jedynie
But heartfelt and the only right one
Ja nabyłem Ci tam babę w babie
I bought you there a babushka in a babushka
Albo raczej Putina w Putinie
Or rather a Putin in a Putin
No a z Peru
And from Peru
A z Peru
And from Peru
A z Peru
And from Peru
Dokąd przyszło polecieć mi rączo
Where I had to fly to quickly
Ja z ochotą przywiozłem Ci szczerą
I willingly brought you a sincere
Kolorowe indiańskie cud ponczo
Colourful Indian miracle poncho
Było tego że hej że o rety!
There was so much of it that hey, oh my!
Tych prezentów, pamiątek tak wiele
These presents, souvenirs so many
Jeszcze Madryt był i kastaniety
There was also Madrid and castanets
I rzecz jasna z Rio ukulele
And of course a ukulele from Rio
Choć pomysły miałem kapitalne
Although I had great ideas
I prezentów było co nie miara
And there were countless presents
Ty mówiłaś: "Banalne! Banalne!
You said: "Banal! Banal!
Mógłbyś trochę bardziej się postarać"
You could try a bit harder"
Mojej pamięci i serca znak
A token of my memory and heart
Ty wykpiwałaś tak
You mocked it so
A ja myślałem sobie nieraz
And I thought to myself more than once
Jeszcze mój przyjdzie czas
My time will come yet
los się splątał ucieszne
Until fate intertwined my path amusingly
Bo kiedyś moi kochani
Because once my darlings
Odbyłem krótką pośpieszną podróż
I made a short, hurried journey
Do Wielkiej Brytanii
To Great Britain
Na sklepy czasu nie miałem
I had no time for shops
No i przywiozłem Ci
And so I brought you
Nieefektowna puszkę londyńskiej mgły
An unspectacular can of London fog
No i.
Well.
I ten fakt skutki miał kolosalne
And this fact had colossal consequences
Wśród uśmiechów i choreografii
Amidst smiles and choreography
Nie mówiłaś: "Banalne! Banalne!"
You didn't say: "Banal! Banal!"
Lecz mówiłaś: "Jak chcesz to potrafisz!"
But said: "When you want to, you can do it!"
I po domu tańczyłaś z puszką
And you danced around the house with that can
I płynęła zachwytów Twych masa
And the masses of your raptures flowed
Puszka poszła na półkę nad łóżko
The can went on the shelf above our bed
Obok słynnych tancerek Bekasa
Next to the famous Bekas dancers
I czerwony byłem jak piwonia
And I blushed like a peony
Po każdziutkim Twoim komplemencie
After each of your compliments
I w tym miejscu czuję nieuchronnie
And at this point I feel inevitably
Że ten utwór zbliża się ku puencie
That this song nears its conclusion
Chcąc udany mieć sukces jak sądzę
Wanting to have great success I suppose
Chcąc mieć życie w różowym kolorze
Wanting to have life in rosy colors
Nie pomogą największe pieniądze
The greatest money won't help
Ale pomysł wariacki pomoże
But a crazy idea will help
Jak mnie dopomógł śmieszne duet
As helped me a funny duet
Mój przypadkowy gest
My random gesture
Jak przewspaniale pomogła mi
How magnificently helped me
Puszka mgły
A can of fog
Puszka mgły
A can of fog
Puszka londyńskiej mgły
A can of London fog





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wojciech Borkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.