Michał Bajor - Los To Flamenco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Los To Flamenco




Los To Flamenco
Los To Flamenco
1)
1)
Kiedy czasem uciekam od stresu, to nie myśle o biurach podróży
When I sometimes run away from the stress, I don't think of travel agencies
Bo mam parę szczególnych adresów, które sam tylko lubię powtórzyć
Because I have a few special addresses, which only I like to repeat
Kiedy czuje, że nagle mi zbrzydły, drogi co plączą się w życia mgle
When I feel, that suddenly I've come to hate, roads that get tangled in the fog of life
Wtedy niesie mnie ptak
Then a bird carries me
Srebrnoskrzydły i po zmierzchu ląduje, tam gdzie.
With silvery wings and lands at dusk, there where.
Noc, noc barwną sukienką, biodra tancerek opina
Night, the night, with a colorful dress, tightens the hips of the dancers
Noc,noc noc jak flamenco niepowtarzalna jedyna
Night, night, night like flamenco, unique and inimitable
Noc, noc tęskną piosenką wzlatuje nad życia prozę
Night, night, with a yearning song, it soars over the prose of life
Los, los, los jak flamenco,
Fate, fate, fate like flamenco,
Los carmen i los ... Don Jose... Los Carmen
The fate of Carmen and the fate of ... Don Jose... The fate of Carmen
I Los Don Jose
And the Fate Don Jose
2)
2)
I ta muzyka czarnosrebrna,
And this music, black silvery,
Srebrnozłota nagle wybucha i wypełnia noc po brzegi
Silvery golden, suddenly bursts forth and fills the night to the brim
I bez flamenco nie zrozumiesz Don
And without flamenco, you won't understand Don
Kichota, Garci De Lorci i Lope de Vegi
Quixote, Garcia de Lorca, and Lope de Vega
A kiedy galop rosy,
And when Russian gallop,
Nam ta znów zatętni, zagrają kastaniety przy gitary głosie
This one will start beating again for us, castanets will play with the voice of the guitar
Wtedy w Hiszpani zacznę pisać swój
Then in Spain I'll start to write my
Pamietnik, żeby go zgubić naturalnie w Saragossie
Diary, so I can lose it naturally in Saragossa
Ref
Chorus
Noc, noc i parę dźwięków minie posłuszna i wierna
Night, night, and a couple of sounds will pass by, obedient and faithful
Noc, noc, noc jak flamenco hiszpańska pusta niezmienna
Night, night, night like flamenco, Spanish, empty, and immutable
Noc, noc skończy się prędko żegnając mnie piosenką
Night, night, will end quickly, farewelling me with this song
Że, los, los, los to flamenco więc i mój loooos to flamenco
That, fate, fate, fate is flamenco, so my faaaaate is flamenco
To flamenco, to flamenco, to flamenco, to flamenco ...
It's flamenco, it's flamenco, it's flamenco, it's flamenco ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.