Michał Bajor - Smutny jak Fado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Smutny jak Fado




Smutny jak Fado
Грустный, как фаду
Kiedy świat portretuje na smutno
Когда мир рисует всё в грустных тонах,
Gdy na taki porywam się temat
Когда я касаюсь такой темы,
Myśleniem mym przysłuchując się nutkom
Мои мысли, внимая мелодии,
Że smutniejszych chyba już nie ma
Шепчут, что грустнее уже не бывает.
Więc gdy nad moją głową się zbiegną
И когда надо мной собираются
Takie nutki natrętną gromadą
Такие ноты назойливой толпой,
Wtedy mogę powiedzieć to jedno
Тогда я могу сказать лишь одно:
Jestem chyba tak smutny jak fado
Я, пожалуй, грустен, как фаду,
Z ciemnej muzyki dna
Из тёмной музыки глубин,
Portugalski smutny kujawiak
Португальский печальный куявяк,
Który chociaż ochotę ma
Который хоть и желает,
Lecz na tańce się nie umawia
Но на танцы не зовёт.
Pragnąłbym wiedzieć co będzie jutro
Я хотел бы знать, что будет завтра,
Lecz od fado się tego nie dowiem
Но от фаду этого не узнаю.
Choć nie zawsze na świat patrze smutno
Хотя я не всегда смотрю на мир с грустью,
Moja szklanka jest pełna w połowie
Мой стакан наполовину полон.
Ale kiedy fałszywy cyrk losu
Но когда фальшивый цирк судьбы
Chce rozbawiać mnie swa maskaradą
Хочет развеселить меня своей маскарадной,
To mnie na to namówić nie sposób
Уговорить меня на это невозможно,
Jestem wtedy tak smutny jak fado
Я тогда грустен, как фаду,
Rytm parnych skwarnych miast
Ритм знойных душных городов,
Fado śpiew oceanów w dzień mglisty
Фаду пение океанов в туманный день,
Szept samotnych dalekich gwiazd
Шёпот одиноких далёких звёзд,
Ulicznego nuta artysty
Мелодия уличного артиста.
Czasem kiedy na sercu nielekko
Иногда, когда на сердце тяжело,
Kraj się marzy tajemny nieznany
Снится таинственная, неизведанная страна,
Ale chociaż uciekniesz daleko
Но даже если ты убежишь далеко,
Smutek znowu odnajdziesz lustrzany
Грусть снова найдёт тебя, как в зеркале.
I znów gwiazdy spostrzegasz na niebie
И снова ты видишь на небе звёзды,
Które zimną zastygły plejadą
Которые застыли холодной плеядой,
I w tej chwili tak szepczesz do siebie
И в этот момент ты шепчешь себе:
Jestem chyba tak smutny jak fado
Я, пожалуй, грустен, как фаду,
Z ciemnej muzyki dna
Из тёмной музыки глубин,
Portugalski smutny kujawiak
Португальский печальный куявяк,
Który chociaż ochotę ma
Который хоть и желает,
Lecz na tańce się nie umawia
Но на танцы не зовёт.
Fado!
Фаду!
Rytm parnych skwarnych miast
Ритм знойных душных городов,
Dla tubylców i dla emigrantów
Для местных и для эмигрантов,
Szept samotnych dalekich gwiazd
Шёпот одиноких далёких звёзд,
Czysty smutek bez konserwantów
Чистая грусть без консервантов.
Fado!
Фаду!
Fado.
Фаду.





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Marcin Olak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.