Michał Bajor - Wszystkie Kolory Argentyny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Wszystkie Kolory Argentyny




Wszystkie Kolory Argentyny
Все цвета Аргентины
Jeszcze półsenny na chwilę przed świtem
Еще в полусне, за мгновение до рассвета,
Widziałem błękit co nie był błękitem
Я видел синеву, что не была синей,
Ale błękitniał posłusznie i prędko
Но синела послушно и быстро,
Kiedy ze złotą witał się Jutrzenką
Когда с золотой Зарёй встречалась.
I oświetloną pierwszą słońca iskrą
И освещенную первой искрой солнца,
Widziałem ziemię, ale nie ziemistą
Я видел землю, но не землистую,
Tylko mieniącą się w brzasku półtonach
Лишь играющую в рассветных полутонах,
Widziałem ziemię czarną i czerwoną
Я видел землю черную и красную.
Gdzie najpiękniejsze kolory się mienią
Где прекраснейшие цвета переливаются,
Widziałem zieleń co nie jest zielenią
Я видел зелень, что не была зеленью,
Lecz w pełnym słońcu się srebrzy i złoci
А на солнце вся серебрилась и золотилась,
Zieleń kaktusów i palm i paproci
Зелень кактусов, пальм и папоротников.
Widziałem kwiaty zwiewne i figlarne
Я видел цветы, легкие и игривые,
Tak fioletowe że prawie czarne
Настолько фиолетовые, что почти черные,
I biel spienioną fal morskich na plaży
И белизну пенных морских волн на пляже,
I żółć tak żółtą, że w oczy parzy
И желтизну такую желтую, что в глаза режет.
I obraz ten w pamięci mam go
И эту картину в памяти храню,
Wraca magiczny i jedyny
Волшебный и единственный, он возвращается,
I ciągle tańczą dla mnie tango
И все еще танцуют для меня танго
Wszystkie kolory Argentyny
Все цвета Аргентины.
A kiedy w inne gnam krainy
А когда я мчусь в другие края,
To gdzie bym nie szedł drogą
То куда бы я ни шел своим путем,
Wciąż mi kolory Argentyny
Мне все еще снятся цвета Аргентины,
Wszystkie kolory Argentyny się śnią
Все цвета Аргентины мне снятся.
Zasnąć dawały dopiero nad ranem
Уснуть давали только под утро
Gwiaździste noce po świt nieprzespane
Звездные ночи, бессонные до рассвета,
Kiedy się czarna kurtyna rozchyla
Когда черная завеса раздвигается,
I zaprzyjaźnia z Tobą się Tequila
И с тобой подружится Текила.
Trudno w czas taki zasnąć, przyjacielu
Трудно в такое время уснуть, мой друг,
Na plac przed domem wybiegłem z hotelu
На площадь перед домом я выбежал из отеля,
Gdzie nocne ptaki swój los kreślą szparki
Где ночные птицы свою судьбу чертят трещинами,
W powietrzu zapach czuć piekielnej siarki
В воздухе запах адской серы.
Tam ze znajomym spotkałem się Diabłem
Там я встретил знакомого Дьявола,
I z nim patrzyłem na dziewczyny smagłe
И вместе с ним смотрел на смуглых девушек,
I tancerzy co w świetle Księżyca
И на танцоров, что в свете Луны
Zaczarowani tańczą na ulicach
Очарованные, танцуют на улицах.
Na nic cyfrowy aparat, kamera
Никакой цифровой аппарат, камера,
Tych chwil namiętności cyfrze się opiera
Этих мгновений страсти цифре не подвластны,
Jedno tylko zatrzyma, nie skłamię
Лишь одно их сохранит, не совру,
Naiwny zachwyt zachwycona pamięć
Наивный восторг восхищенная память.
I obraz ten w pamięci mam go
И эту картину в памяти храню,
Wraca magiczny i jedyny
Волшебный и единственный, он возвращается,
I ciągle tańczą dla mnie tango
И все еще танцуют для меня танго
Wszystkie kolory Argentyny
Все цвета Аргентины.
A kiedy w inne gnam krainy
А когда я мчусь в другие края,
To gdzie bym nie szedł drogą
То куда бы я ни шел своим путем,
Wciąż mi kolory Argentyny
Мне все еще снятся цвета Аргентины,
Wszystkie kolory Argentyny się śnią
Все цвета Аргентины мне снятся.
I obraz ten w pamięci mam go
И эту картину в памяти храню,
Wraca magiczny i jedyny
Волшебный и единственный, он возвращается,
I ciągle tańczą dla mnie tango
И все еще танцуют для меня танго
Wszystkie kolory Argentyny
Все цвета Аргентины.
A kiedy w inne gnam krainy
А когда я мчусь в другие края,
To gdzie bym nie szedł drogą
То куда бы я ни шел своим путем,
Wciąż mi kolory Argentyny
Мне все еще снятся цвета Аргентины,
Wszystkie kolory Argentyny się śnią
Все цвета Аргентины мне снятся.





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wlodzimierz Korcz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.