Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
Im
Namen
Allahs,
des
Allerbarmers,
des
Barmherzigen.
وَالسَّمَاءِ
ذَاتِ
الْبُرُوجِ
﴿١﴾
Bei
dem
Himmel
mit
den
Sternbildern
وَالْيَوْمِ
الْمَوْعُودِ
﴿٢﴾
und
dem
versprochenen
Tag
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
﴿٣﴾
und
einem
Zeugen
und
einem
Bezeugten!
قُتِلَ
أَصْحَابُ
الْأُخْدُودِ
﴿٤﴾
Verflucht
seien
die
Leute
des
Grabens,
النَّارِ
ذَاتِ
الْوَقُودِ
﴿٥﴾
des
Feuers
mit
dem
Brennstoff,
إِذْ
هُمْ
عَلَيْهَا
قُعُودٌ
﴿٦﴾
als
sie
daran
saßen
وَهُمْ
عَلَىٰ
مَا
يَفْعَلُونَ
بِالْمُؤْمِنِينَ
شُهُودٌ
﴿٧﴾
und
Zeugen
dessen
waren,
was
sie
den
Gläubigen
antaten.
وَمَا
نَقَمُوا
مِنْهُمْ
إِلَّا
أَن
يُؤْمِنُوا
بِاللَّـهِ
الْعَزِيزِ
الْحَمِيدِ
﴿٨﴾
Und
sie
grollten
ihnen
nur
(deswegen),
weil
sie
an
Allah
glaubten,
den
Allmächtigen
und
Lobenswürdigen,
الَّذِي
لَهُ
مُلْكُ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
ۚ وَاللَّـهُ
عَلَىٰ
كُلِّ
شَيْءٍ
شَهِيدٌ
﴿٩﴾
Dem
das
Königreich
der
Himmel
und
der
Erde
gehört.
Und
Allah
ist
Zeuge
über
alles.
إِنَّ
الَّذِينَ
فَتَنُوا
الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
ثُمَّ
لَمْ
يَتُوبُوا
فَلَهُمْ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ
عَذَابُ
الْحَرِيقِ
﴿١٠﴾
Wahrlich,
diejenigen,
die
die
gläubigen
Männer
und
die
gläubigen
Frauen
verfolgen
und
dann
nicht
bereuen,
für
sie
ist
die
Strafe
der
Hölle,
und
für
sie
ist
die
Strafe
des
Brennens.
إِنَّ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِن
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ۚ ذَٰلِكَ
الْفَوْزُ
الْكَبِيرُ
﴿١١﴾
Wahrlich,
diejenigen,
die
glauben
und
gute
Werke
tun,
für
sie
sind
Gärten,
durcheilt
von
Bächen.
Das
ist
der
große
Erfolg.
إِنَّ
بَطْشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
﴿١٢﴾
Wahrlich,
das
Zugreifen
deines
Herrn
ist
wahrlich
streng.
إِنَّهُ
هُوَ
يُبْدِئُ
وَيُعِيدُ
﴿١٣﴾
Wahrlich,
Er
ist
es,
Der
beginnend
erschafft
und
wiederholt.
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الْوَدُودُ
﴿١٤﴾
Und
Er
ist
der
Vergebende,
der
Liebevolle,
ذُو
الْعَرْشِ
الْمَجِيدُ
﴿١٥﴾
Der
Herr
des
Thrones,
der
Ruhmreiche,
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيدُ
﴿١٦﴾
Der
tut,
was
Er
will.
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْجُنُودِ
﴿١٧﴾
Ist
die
Geschichte
der
Heerscharen
zu
dir
gekommen?
فِرْعَوْنَ
وَثَمُودَ
﴿١٨﴾
(Die
von)
Pharao
und
den
Thamud?
بَلِ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
تَكْذِيبٍ
﴿١٩﴾
Nein,
aber
diejenigen,
die
ungläubig
sind,
verharren
in
der
Leugnung.
وَاللَّـهُ
مِن
وَرَائِهِم
مُّحِيطٌ
﴿٢٠﴾
Und
Allah
umfasst
sie
von
hinten.
بَلْ
هُوَ
قُرْآنٌ
مَّجِيدٌ
﴿٢١﴾
Nein,
es
ist
ein
ruhmreicher
Qur'an,
فِي
لَوْحٍ
مَّحْفُوظٍ
﴿٢٢﴾
auf
einer
wohlverwahrten
Tafel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.