Mishary Rashid Alafasy - Al-Jinn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mishary Rashid Alafasy - Al-Jinn




Al-Jinn
Джинн
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal
Скажи: «Мне внушено, что джинны,
Jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa
слушая [Коран], сказали: «Воистину, мы услышали удивительное Писание,
Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa
которое ведет к прямому пути. Мы уверовали в него
Bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa
и не станем больше никому поклоняться наряду с нашим Господом.
Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa
Он Аллах, преславен Он и велик!
Mat takhaza saahibatanw wa la waladaa
не брал Себе ни подруги, ни сына.
Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa
Глупец из нас говорил об Аллахе неправду.
Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu 'alal laahi kazibaa
Мы же думали, что ни люди, ни джинны не станут возводить на Аллаха ложь.
Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi
Среди людей были такие, которые искали покровительства
Ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa
у сильных джиннов, но те лишь увеличивали их греховность.
Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa
Они думали так же, как и вы, что Аллах никого не воскресит.
Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa
Мы коснулись неба и увидели, что оно наполнено
Wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa
строгими стражами и падающими звездами.
Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i
Мы садились там на седалища, чтобы подслушать.
Famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada
Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит, что его подстерегает звезда, готовая пронзить его.
Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman
Мы не знаем, что уготовано тем, кто на земле: зло
Fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa
или то, чем будет доволен их Господь.
Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa
Среди нас есть праведники, но есть и те, кто не таков.
Doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa
Мы были разрозненными общинами.
Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal
Мы думали, что не сможем одолеть Аллаха на земле
Laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa
и не спасемся от Него бегством.
Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany
Когда же мы услышали прямой путь, то уверовали в него.
Yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa
Тот, кто уверовал в своего Господа, не боится ни уменьшения награды, ни притеснения.
Wa annaa minnal muslimoona wa minnal
Среди нас есть мусульмане, а есть и грешники.
Qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa
Те, кто приняли ислам, встали на прямой путь.
Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa
Что же касается грешников, то они будут дровами для Геенны».
Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa
Если бы они следовали прямым путем, то Мы напоили бы их обильной водой,
Linaftinahum feeh;
чтобы испытать их этим.
Wa many yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu 'azaaban sa'adaa
Тому, кто отворачивается от поминания своего Господа, уготованы мучительные страдания.
Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa
Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом.
Wa annahoo lammaa qaama 'adul laahi
Когда раб Аллаха взывает к Нему,
Yad'oohu kaadoo yakoonoona 'alaihi libadaa
то они [ангелы] почти что готовы пасть на него [от множества).
Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa
Скажи: «Я взываю только к моему Господу и не приобщаю к Нему сотоварищей».
Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa
Скажи: «Воистину, я не властен ни навредить вам, ни наставить на прямой путь».
Qul innee lany yujeeranee minal laahi
Скажи: «Воистину, меня не защитит от Аллаха никто,
Ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa
и я не найду помимо Него никакого прибежища.
Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih;
могу лишь передать вам] то, что ниспослано мне от Аллаха, и Его послания».
Wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna
Тем, кто воспротивится Аллаху и Его Посланнику, уготован Огонь Геенны.
Lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa
Они пребудут там вечно.
Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona
Когда они увидят то, что им обещано,
Fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa
то узнают, чьи помощники слабее и чье число меньше».
Qul in adreee a qareebum maa
Скажи: «Я не знаю, близко ли то, что обещано вам,
Too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa
или же мой Господь отдалит его наступление».
'Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa
Он Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,
Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo
кроме тех посланников, которыми Он доволен.
Yasluku mim baini yadihi wa min khalfihee rasadaa
Он отправляет перед ними и позади них стражей,
Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa
дабы убедиться, что они донесли откровения своего Господа. Он объемлет все Своим знанием
Ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa
и ведет счет всему сущему».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.