Paroles et traduction Mishary Rashid Alafasy - Al-Lail
(بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَٰنِ
الرَّحِيمِ
(In
the
name
of
Allah,
the
Beneficent,
the
Merciful
وَاللَّيْلِ
إِذَا
يَغْشَىٰ
By
the
night
as
it
envelops
وَالنَّهَارِ
إِذَا
تَجَلَّىٰ
And
the
day
as
it
appears
وَمَا
خَلَقَ
الذَّكَرَ
وَالْأُنْثَىٰ
And
by
the
creation
of
the
male
and
female
إِنَّ
سَعْيَكُمْ
لَشَتَّىٰ
Indeed,
your
efforts
are
diverse.
فَأَمَّا
مَنْ
أَعْطَىٰ
وَاتَّقَىٰ
So
as
for
he
who
gives
and
fears
Allah
وَصَدَّقَ
بِالْحُسْنَىٰ
And
believes
in
the
best
فَسَنُيَسِّرُهُ
لِلْيُسْرَىٰ
We
will
ease
for
him
the
path
of
ease
وَأَمَّا
مَنْ
بَخِلَ
وَاسْتَغْنَىٰ
But
as
for
he
who
withholds
and
considers
himself
free
of
need
وَكَذَّبَ
بِالْحُسْنَىٰ
And
denies
the
best
فَسَنُيَسِّرُهُ
لِلْعُسْرَىٰ
وَمَا
يُغْنِي
عَنْهُ
مَالُهُ
إِذَا
تَرَدَّىٰ
We
will
ease
for
him
the
path
of
hardship.
And
his
wealth
will
not
avail
him
when
he
falls
إِنَّ
عَلَيْنَا
لَلْهُدَىٰ
Indeed,
upon
Us
is
guidance
وَإِنَّ
لَنَا
لَلْآخِرَةَ
وَالْأُولَىٰ
And
indeed,
to
Us
belong
the
end
and
the
beginning.
فَأَنْذَرْتُكُمْ
نَارًا
تَلَظَّىٰ
So
I
have
warned
you
of
a
Fire
blazing
fiercely,
لَا
يَصْلَاهَا
إِلَّا
الْأَشْقَى
None
will
burn
in
it
except
the
most
wretched,
الَّذِي
كَذَّبَ
وَتَوَلَّىٰ
He
who
denies
and
turns
away,
وَسَيُجَنَّبُهَا
الْأَتْقَى
But
the
most
righteous
will
be
kept
away
from
it,
الَّذِي
يُؤْتِي
مَالَهُ
يَتَزَكَّىٰ
He
who
gives
away
his
wealth
that
he
may
purify
himself
وَمَا
لِأَحَدٍ
عِنْدَهُ
مِنْ
نِعْمَةٍ
تُجْزَىٰ
And
none
has
any
favor
over
him
that
he
should
be
rewarded
for
it
إِلَّا
ابْتِغَاءَ
وَجْهِ
رَبِّهِ
الْأَعْلَىٰ
Except
seeking
the
countenance
of
his
Lord,
the
Most
High,
وَلَسَوْفَ
يَرْضَىٰ)
And
he
will
be
pleased)
Via
@QuranAndroid
Via
@QuranAndroid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.