Mishary Rashid Alafasy - An-Naba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mishary Rashid Alafasy - An-Naba




An-Naba
Весть
عم يتساءلون
Они расспрашивают
عن النبا العظيم
о великой вести,
الذى هم فيه مختلفون
в которой они расходятся во мнениях.
كلا سيعلمون
О нет! Они узнают,
ثم كلا سيعلمون
потом, о нет! Они узнают.
الم نجعل الارض مهادا
Разве Мы не сделали землю ложем,
والجبال او تادا
а горы кольями?
وخلقناكم ازواجا
И сотворили вас парами,
وجعلنا نومكم سباتا
и сделали ваш сон отдыхом,
وجعلنا اليل لباسا
и сделали ночь покрывалом,
وجعلنا النهار معاشا
и сделали день для пропитания?
وبنينا فوقكم سبعا شدادا
И воздвигли над вами семь твердей,
وجعلنا سراجا وهاجا
и поместили пылающий светильник?
وانزلنا من المعثرات ماء ثجاجا
И низвели с неба воду обильную,
لنخرج به حبا و نباتا
чтобы взрастить ею зерно и растения
و جنت الفافا
и сады густые?
ان يوم الفصل كان ميقاتا
Воистину, День Различения назначен,
يوم ينفخ فى الصور فتاتون افواجا
в тот день затрубят в Рог, и вы явитесь толпами,
وفتحت السماء فكانت ابوابا
и раскроется небо, и станет вратами,
وسيرت الجبال فكانت سرابا
и горы придут в движение, и станут миражом.
ان جهنم كانت مرصادا
Воистину, Геенна засада,
للطاغين مءابا
пристанище для преступников,
لبثين فيها احقابا
где они пребудут веками,
لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا
не вкушая ни прохлады, ни питья,
الا حميما و غساقا
кроме кипятка и зловония.
جزاء وفاقا
Воздаяние соответствующее!
انهم كانوا لا يرجون حسابا
Воистину, они не ожидали расчета
وكذبوا باياتنا كذابا
и считали ложью Наши знамения.
وكل شيء احصينه كتابا
Но все Мы сочли в Писании.
فذوق فلن نزيدكم الا عذابا
Вкусите же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.
ان للمتقين مفازا
Воистину, для богобоязненных блаженство:
حداءق واعنابا
сады и виноградники,
وكواعب اترابا وكاسا دهاقا
и девы с тугими грудями, и чаша полная,
لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا
не услышат они там ни болтовни, ни лжи.
جزاء من ربك عطاء حسابا
Воздаяние от твоего Господа дар исчисленный,
رب السموات والارض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым не может быть разговора.
يوم يقوم الروح والملاءكة صفا لا
В тот день, когда предстанут Дух (Джибриль) и ангелы рядами, не смогут
يتكلمون الا من اذن له الرحمن وقال صوابا
они говорить, кроме как с позволения Милостивого, и скажут только правду.
ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ الى ربه مابا
Тот день истина. Кто же пожелает, пусть изберет путь к своему Господу.
انا انذرنكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما
Воистину, Мы предостерегаем вас от наказания близкого, в тот день, когда человек увидит,
قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت ترابا
что уготовили его руки, и скажет неверующий: «О, если бы я был прахом!»






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.