Paroles et traduction Mohammed Rafi - Dard Minnat Kashe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dard Minnat Kashe
Dard Minnat Kashe
Dard
minnat-kash-e-davā
na
huā
Pain
seeks
a
cure
but
doesn't
find
Maiñ
na
achchhā
huā
burā
na
huā
I
am
neither
well
nor
unwell
Jam.a
karte
ho
kyuuñ
raqīboñ
ko
Why
do
you
gather
your
rivals,
my
love?
Ik
tamāshā
huā
gila
na
huā
I
have
become
a
spectacle,
not
a
madman
Ham
kahāñ
qismat
āzmāne
jaa.eñ
Where
shall
I
go
to
test
my
fate?
Tū
hī
jab
ḳhanjar-āzmā
na
huā
Since
you
yourself
have
not
tested
the
dagger
Kitne
shīrīñ
haiñ
tere
lab
ki
raqīb
How
sweet
are
the
lips
of
your
rival,
Gāliyāñ
khā
ke
be-mazā
na
huā
Despite
being
cursed,
I
have
not
lost
my
taste
Hai
ḳhabar
garm
un
ke
aane
kī
The
news
of
their
arrival
is
spreading,
Aaj
hī
ghar
meñ
boriyā
na
huā
Today,
my
house
is
not
empty
Kyā
vo
namrūd
kī
ḳhudā.ī
thī
Was
it
Nimrod's
arrogance?
Bandagī
meñ
mirā
bhalā
na
huā
I
did
not
prosper
in
servitude
Jaan
dī
dī
huī
usī
kī
thī
My
life
was
dedicated
to
them
Haq
to
yuuñ
hai
ki
haq
adā
na
huā
But
the
truth
is,
my
due
was
not
paid
Zaḳhm
gar
dab
gayā
lahū
na
thamā
Even
if
the
wound
has
healed,
the
blood
has
not
stopped
Kaam
gar
ruk
gayā
ravā
na
huā
Even
if
the
work
has
stopped,
it
is
not
acceptable
Rahzanī
hai
ki
dil-sitānī
hai
Is
it
robbery
or
heart-stealing?
Le
ke
dil
dil-sitāñ
ravāna
huā
Taking
my
heart,
the
heart-stealer
has
departed
Kuchh
to
paḌhiye
ki
log
kahte
haiñ
Read
something,
for
people
say
Aaj
'ġhālib'
ġhazal-sarā
na
huā.
Today,
'Ghalib'
has
not
become
a
master
of
ghazals.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirza Ghalib, N/a Khaiyyaam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.