Paroles et traduction Mohammed Rafi - Tod Do Ahd E Mohabbat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tod Do Ahd E Mohabbat
Разорви обеты любви
Hmmhmmmhmmmmmm.
Хмммммммммм.
Tod
do
ahde
mohabbat
ye
tumhari
marzi
2× tum
mujhe
chaho
to
apna
bhi.
Разорви
обеты
любви,
это
твоя
воля
(2
раза),
ты
можешь
сделать
меня
своим,
если
захочешь.
Bana
sakti
ho.
Можешь
сделать.
Tod
do
ahde
mohabbat
kon
si
baat
tabiyat
pe
gira
Разорви
обеты
любви,
что
такого
случилось,
что
на
тебя
нашло,
Gozri
hai
kyon
tumhe
tarke
mohabbat
ka
khayal
aaya
hai.
Почему
тебе
пришла
в
голову
мысль
оставить
любовь?
Bas
mujhe
itna
bata
do
ke
meri
jaan
use
kis
ne
badzan
kiya
kis
ne
Просто
скажи
мне,
моя
дорогая,
кто
настроил
тебя
против
меня,
кто
Mujhe
bahkaya
hai
itni
naraz
kyon
ho
ye
to
bata
Обманул
меня,
почему
ты
так
сердита,
скажи
мне,
Sakti
ho
tum
mujhe
chaho
to
apna
bhi
bana
sakti
ho.
Ты
можешь
сделать
меня
своим,
если
захочешь.
Tod
do
ahde
mohabbat
maine
kab
tumse
mohabbat
ka
sila
manga
hai
pyasi
Разорви
обеты
любви,
разве
я
когда-нибудь
просил
у
тебя
награды
за
любовь?
Жаждущим
Ankhon
ko
faqat
kabe
nazara
dedo
dobne
wale
ko
tinke
ka
sahara
hai
Глазам
дай
только
последний
взгляд,
утопающему
нужна
соломинка,
Bahot
tum
mujhe
apni
mohabbat
ka
sahara
dedo
ab
bhi
tum
rasme
Дай
мне
опору
своей
любви,
ты
все
еще
можешь
сохранить
Mohabbat
ko
bada
sakti
ho
tum
mujhe
chaho
to
bhi
Обряды
любви,
ты
можешь
сделать
меня
своим,
если
захочешь.
Bana
sakti
ho
tod
do
ahde
mohabbat
ye
tumhari
marzi.
Разорви
обеты
любви,
это
твоя
воля.
Tod
do
ahde
mohabbat.
Разорви
обеты
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aish Kanwal, Iqbal Hussain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.