Mohammed Rafi - Zikar Us Pariwash Ka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Zikar Us Pariwash Ka




Zikr us parivash ka, aur phir bayan apna
Зикр ус париваш ка, аур Фир Баян АПА
Ban gaya raqib aakhir tha jo razdan apna
Соперник бан Гая
Mein wo kyon bahut pite bazm-e-ghair mein yarab
Майнить wo KION bahut - bazm-e-gair майнить яраб
Aj hi hua manzur un ko imtihan apna
Aj и Хуа Манзур Ун ко экзамен apna
Manzar ik bulandi par aur hum bana sakate
Пейзаж IC bulandi par aur hum bana sakate
Arsh se idhar hota kash ke makan apna
Аршавин идхар Хота каш ке Макан апна
De wo jis qadar zillat hum hansi mein talenge
De wo CIS стучать Хум Ханси Майн talenge
Bare aashna nikala unaka pasaban apna
Баре аашна Никала унака Пасабан апна
Dard-e-dil likhun kab tak? jaun un ko dikhala dun
Беда-е-язык Лихун бедный один? джаун Ун ко дихала Дун
Ungaliyan figar apni khamakhunchakan apna
Унгалиян фигар апноэ хамахунчакан апноэ
Ghisate ghisate mit jata aap ne abas badala
Gisate gisate mit jata aap ne abas badala
Nang-e-sajda se mere sang-e-astan apna
Нанг-э-саджа Сеид Санг-э-Астан апна
Ta kare na gamazi, kar liya hai dushman ko
Гамазин, Карен Хачатурян
Dost ke shikayat mein hum ne ham-zaban apna
Друг ке сикаят mein hum ne ham-zaban apna
Hum kahan ke dana the kis hunar mein yakta the
Хум каханоглу стал игроком ЦСКА
Besabab hua 'ghalib' dushman aasman apna
Besabab hua 'победитель' враг aasman apna
Poet of the Poem / Ghazal or Nazam: Mirza Ghalib
Poete of the Poem / Газель ор Назам: Мирза Галиб





Writer(s): MIRZA GHALIB, KHAIYYAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.