Paroles et traduction Mohd. Rafi & Asha Bhosle - Abhi Na Jao Chhod Kar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abhi Na Jao Chhod Kar
Abhi Na Jao Chhod Kar
अभी
ना
जाओ
छोड़कर,
के
दिल
अभी
भरा
नहीं
Don't
go
yet,
my
heart
isn't
full
अभी-अभी
तो
आई
हो,
अभी-अभी
तो
You've
just
arrived,
just
arrived
अभी-अभी
तो
आई
हो,
बहार
बन
के
छाई
हो
You've
just
arrived
and
filled
my
world
with
bloom
हवा
ज़रा
महक
तो
ले,
नज़र
ज़रा
बहक
तो
ले
Let
the
wind
carry
your
fragrance,
let
my
eyes
drink
you
in
ये
शाम
ढल
तो
ले
ज़रा,
ये
दिल
सम्भल
तो
ले
ज़रा
Let
the
twilight
linger,
let
my
heart
recover
मैं
थोड़ी
देर
जी
तो
लूँ,
नशे
के
घूँट
पी
तो
लूँ
Let
me
live
a
little
longer,
take
one
more
sip
of
this
delight
अभी
तो
कुछ
कहा
नहीं,
अभी
तो
कुछ
सुना
नहीं
You
haven't
said
much,
you
haven't
sung
me
a
song
अभी
ना
जाओ
छोड़कर...
Don't
go
yet...
सितारे
झिलमिला
उठे,
चराग़
जगमगा
उठे
The
stars
are
twinkling,
the
lamps
are
ablaze
बस
अब
न
मुझको
टोकना,
न
बढ़
के
राह
रोकना
Don't
stop
me
now,
don't
block
my
way
अगर
मैं
रुक
गई
अभी,
तो
जा
न
पाऊँगी
कभी
If
I
stop
now,
I
won't
be
able
to
go
यही
कहोगे
तुम
सदा,
के
दिल
अभी
नहीं
भरा
You'll
always
say,
my
heart
isn't
full
जो
खत्म
हो
किसी
जगह,
ये
ऐसा
सिलसिला
नहीं
A
journey
doesn't
end
just
because
you
turn
back
अभी
नहीं,
अभी
नहीं,
नहीं
नहीं
नहीं
नहीं
Not
yet,
not
yet,
no
no
no
no
अभी
ना
जाओ
छोड़कर...
Don't
go
yet...
अधूरी
आस
छोड़
के,
अधूरी
प्यास
छोड़
के
Don't
leave
your
dreams
incomplete,
your
thirst
unquenched
जो
रोज़
यूँ
ही
जाओगी,
तो
किस
तरह
निभाओगी
If
you
keep
leaving
like
this,
how
will
you
make
it
through?
कि
ज़िंदगी
की
राह
में,
जवाँ
दिलों
की
चाह
में
Life's
journey
brings
challenges,
temptations
for
young
hearts
कई
मक़ाम
आएंगे,
जो
हमको
आज़माएंगे
Many
milestones
lie
ahead,
to
test
our
limits
बुरा
न
मानो
बात
का,
ये
प्यार
है
गिला
नहीं
Don't
be
offended
by
my
words,
it's
love,
not
blame
हाँ,
यही
कहोगे
तुम
सदा,
के
दिल
अभी
भरा
नहीं
Yes,
you'll
always
say,
my
heart
isn't
full
हाँ,
दिल
अभी
भरा
नहीं,
नहीं
नहीं
नहीं
नहीं
Yes,
my
heart
isn't
full,
no
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAHIR, JAIDEV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.