Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Afat
کلی
گویی
آفت
شعر
است
Келли
похожа
на
поэму.
حرف
مفت
آفت
ذهن
Чушь
собачья.
ذهن
الکن
ستاره
بشمارد
Разум
элкена
считает
звезды.
ذهن
یاغی
ستاره
می
چیند
Преступный
разум
расставляет
звезды.
فاق
کوتاه
آفت
لگن
است
Промежность-это
короткая
тазовая
чума.
آفت
جنگ
نو
گلنگدن
است
Вредитель
новой
войны-Болт.
آفت
مزرعه
سه
تن
ملخ
است
Вредитель
фермы
- три
тонны
кузнечиков.
آفت
عشق
وصل
یا
بوسه
Вредитель
любовь
штекер
или
поцелуй
لهجهٔ
زشت
آفت
گویش
Уродливый
акцент
диалект
вредитель
سنگ
و
سیمان
هم
آفت
رویش
Цементный
и
каменный
вредитель
растительность
مرده
ی
یک
شبه
چو
نمره
ی
بیست
Мертвая
ночная
похлебка
счет
двадцать
ثلث
اول
که
هیچش
ارزش
نیست
Первая
треть
ничего
не
стоит.
مرده
ی
قرن
را
چنین
بنگر
Смотрите
на
мертвецов
века
как
на
таковых.
همچو
تجدید
ناب
شهریور
Словно
возрождение
чистого
сентября.
خنده
سر
داده
رند
و
بازیگوش
Смех
дан
головой
Рэнд
и
озорной
بگذار
این
رفوزگی
هم
روش
Давай
поставим
на
это
охлаждение.
ذهن
شاگرد
خنگ
فاجعه
است
Разум
тупого
ученика
губителен.
خنگ
شاگرد
در
مراجعه
است
Тупая
студентка
в
гостях
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
بعد
صد
ها
هزار
سال
از
خاک
Затем
сотни
тысяч
лет
почвы.
چه
مهم
است
پاک
یا
ناپاک
Важно
то,
что
чисто
или
грязно.
چه
مهم
است
سبک
اسپیس
راک
Что
важно
так
это
стиль
космического
рока
چه
مهم
است
پول
یا
بی
پول
Что
важно
деньги
или
не
деньги
چه
مهم
است
ماله
یا
شاغول
Что
важно
мастерок
или
работник
آفت
ذهن
همنشین
بد
است
Вредитель
разума-плохой
компаньон.
خواه
بنشسته
روی
مبل
سیاه
Сидя
ли
на
черном
диване
خواه
در
قاب
تلویزیون
پیدا
Найдешь
ли
ты
его
в
кадре
телевизора
خواه
استاده
به
آسمان
چون
ماه
Что
касается
неба,
Что
касается
Луны...
حرف
صد
تا
یه
غاز
تا
ابد
است
Это
сотня
гусей
навсегда.
عشق
اول
فقط
یه
خاطره
است
Первая
любовь
- всего
лишь
воспоминание.
عشق
بعدی
هماره
فاجعه
است
Следующая
любовь-это
всегда
катастрофа.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
آفت
حافظه
باکتری
دقیق
Детальная
бактериальная
память
вредителя
مثل
آب
دهان
مرده
رقیق
Разбавленный
как
мертвый
слюнки
текут
خاطره
خود
کلانتر
جان
است
Его
память-шериф
Джон.
بر
سرت
بشکند
هوار
شود
Она
размозжит
тебе
голову.
مثل
زندان
ژان
والژان
است
Это
как
тюрьма
Жана
Вальжана.
حافظه
نفس
را
بدراند
Затаенное
дыхание
воспоминание
صد
گیگا
بایت
را
بپراند
Сто
гигабайтов.
نان
روز
از
برای
سکس
شب
است
Хлеб-это
день
для
ночного
секса.
نان
شب
هم
برای
عاشق
مست
Ночной
хлеб
для
пьяного
любовника
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
پس
از
این
صد
کتاب
شعر
هم
روش
После
этого
сотня
книг
поэзии
тоже
метод
حرف
اسکندر
و
تزار
هم
توش
Александр
и
Царь.
همه
آیند
و
باز
باز
روند
Все
приходят
и
открывают,
открывают
тренд.
زنده
بودن
که
خود
منازعه
است
Быть
живым
- это
конфликт
с
самим
собой.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
عشق
همیشه
در
مراجعه
است
Любовь
всегда
в
поиске.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohsen Namjoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.