Four Yorkshiremen - Live - Monty Pythontraduction en russe




Four Yorkshiremen - Live
Четверо йоркширцев - Живое выступление
Monty Python's Flying Circus -
Летающий цирк Монти Пайтона -
"Four Yorkshiremen"
"Четверо йоркширцев"
The Players:
Действующие лица:
Michael Palin - First Yorkshireman;
Майкл Пэйлин - Первый йоркширец;
Graham Chapman - Second Yorkshireman;
Грэм Чэпмен - Второй йоркширец;
Terry Jones - Third Yorkshireman;
Терри Джонс - Третий йоркширец;
Eric Idle - Fourth Yorkshireman;
Эрик Айдл - Четвертый йоркширец;
The Scene:
Сцена:
Four well-dressed men are sitting together at a vacation resort.
Четверо хорошо одетых мужчин сидят вместе на курорте.
'Farewell to Thee' is played in the background on Hawaiian guitar.
На заднем плане играет "Farewell to Thee" на гавайской гитаре.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Aye, very passable, that, very passable bit of risotto.
Ага, очень даже ничего, очень даже неплохое ризотто.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Nothing like a good glass of Château de Chasselas, eh, Josiah?
Ничто не сравнится с хорошим бокалом Шато де Шасла, а, Иосия?
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
You're right there, Obadiah.
Ты прав, Обадия.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Who'd have thought thirty year ago we'd all be sittin' here drinking Château de Chasselas, eh?
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что мы все будем сидеть здесь, попивая Шато де Шасла, а?
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
In them days we was glad to have the price of a cup o' tea.
В те времена мы радовались, если хватало на чашку чая.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
A cup o' cold tea.
Чашку холодного чая.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Without milk or sugar.
Без молока и сахара.
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Or tea.
И без чая.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
In a cracked cup, an' all.
В треснутой чашке, к тому же.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Oh, we never had a cup. We used to have to drink out of a rolled up newspaper.
О, у нас никогда не было чашки. Нам приходилось пить из свернутой газеты.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
The best we could manage was to suck on a piece of damp cloth.
Самое лучшее, что мы могли себе позволить, это пососать влажную тряпку.
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
But you know, we were happy in those days, though we were poor.
Но знаешь, мы были счастливы в те дни, хотя и были бедны.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Because we were poor. My old Dad used to say to me, "Money doesn't buy you happiness, son".
Потому что мы были бедны. Мой старый отец говорил мне: "Счастье не купишь за деньги, сынок".
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Aye, 'e was right.
Да, он был прав.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Aye, 'e was.
Да, он был прав.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
I was happier then and I had nothin'. We used to live in this tiny old house with great big holes in the roof.
Я был счастливее тогда, и у меня ничего не было. Мы жили в крошечном старом доме с огромными дырами в крыше.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
House! You were lucky to live in a house! We used to live in one room, all twenty-six of us, no furniture, 'alf the floor was missing, and we were all 'uddled together in one corner for fear of falling.
Дом! Тебе повезло, что ты жил в доме! Мы жили в одной комнате, все двадцать шесть человек, без мебели, половина пола отсутствовала, и мы все жались друг к другу в одном углу, боясь упасть.
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Eh, you were lucky to have a room! We used to have to live in t' corridor!
Эх, вам повезло, что у вас была комната! Нам приходилось жить в коридоре!
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Oh, we used to dream of livin' in a corridor! Would ha' been a palace to us. We used to live in an old water tank on a rubbish tip. We got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us! House? Huh.
О, мы мечтали жить в коридоре! Для нас это был бы дворец. Мы жили в старом резервуаре для воды на свалке. Каждое утро нас будил кучей гнилой рыбы, вываленной прямо на нас! Дом? Ха.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Well, when I say 'house' it was only a hole in the ground covered by a sheet of tarpaulin, but it was a house to us.
Ну, когда я говорю "дом", это была всего лишь яма в земле, покрытая куском брезента, но для нас это был дом.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
We were evicted from our 'ole in the ground; we 'ad to go and live in a lake.
Нас выселили из нашей ямы в земле; нам пришлось жить в озере.
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
You were lucky to have a lake! There were a hundred and fifty of us living in t' shoebox in t' middle o' road.
Вам повезло, что у вас было озеро! Нас сто пятьдесят человек жили в коробке из-под обуви посреди дороги.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Cardboard box?
Картонной коробке?
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Aye.
Ага.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
You were lucky. We lived for three months in a paper bag in a septic tank. We used to have to get up at six in the morning, clean the paper bag, eat a crust of stale bread, go to work down t' mill, fourteen hours a day, week-in week-out, for sixpence a week, and when we got home our Dad would thrash us to sleep wi' his belt.
Вам повезло. Мы три месяца жили в бумажном пакете в выгребной яме. Нам приходилось вставать в шесть утра, чистить бумажный пакет, есть корку черствого хлеба, идти работать на фабрику, четырнадцать часов в день, неделю за неделей, за шесть пенсов в неделю, а когда мы возвращались домой, наш отец избивал нас ремнем, пока мы не засыпали.
SECOND YORKSHIREMAN:
ВТОРОЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Luxury. We used to have to get out of the lake at six o'clock in the morning, clean the lake, eat a handful of 'ot gravel, work twenty hour day at mill for tuppence a month, come home, and Dad would thrash us to sleep with a broken bottle, if we were lucky!
Роскошь. Нам приходилось вылезать из озера в шесть утра, чистить озеро, есть горсть горячего гравия, работать двадцать часов в день на фабрике за два пенса в месяц, приходить домой, и отец, если нам везло, избивал нас до потери сознания разбитой бутылкой!
THIRD YORKSHIREMAN:
ТРЕТИЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Well, of course, we had it tough. We used to 'ave to get up out of shoebox at twelve o'clock at night and lick road clean wit' tongue. We had two bits of cold gravel, worked twenty-four hours a day at mill for sixpence every four years, and when we got home our Dad would slice us in two wit' bread knife.
Ну, конечно, нам было тяжело. Нам приходилось вставать из коробки из-под обуви в двенадцать часов ночи и языком вылизывать дорогу дочиста. У нас было два кусочка холодного гравия, мы работали двадцать четыре часа в день на фабрике за шесть пенсов каждые четыре года, а когда мы возвращались домой, наш отец разрезал нас пополам хлебным ножом.
FOURTH YORKSHIREMAN:
ЧЕТВЕРТЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
Right. I had to get up in the morning at ten o'clock at night half an hour before I went to bed, drink a cup of sulphuric acid, work twenty-nine hours a day down mill, and pay mill owner for permission to come to work, and when we got home, our Dad and our mother would kill us and dance about on our graves singing Hallelujah.
Верно. Мне приходилось вставать утром в десять часов ночи за полчаса до того, как я ложился спать, выпивать чашку серной кислоты, работать двадцать девять часов в день на фабрике и платить владельцу фабрики за разрешение приходить на работу, а когда мы возвращались домой, наши отец и мать убивали нас и танцевали на наших могилах, распевая Аллилуйя.
FIRST YORKSHIREMAN:
ПЕРВЫЙ ЙОРКШИРЕЦ:
And you try and tell the young people of today that ... they won't believe you.
А ты попробуй рассказать об этом современной молодежи... они тебе не поверят.
They won't!
Не поверят!





Writer(s): Terence Graham Parry Jones, Michael Edward Palin, Eric Idle, John Marwood Cleese, Terrence Vance Gilliam, Graham Chapman


1   Look On the Bright Side of Life (All Things Dull and Ugly) [From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack]
2   Spanish Inquisition (Ending)
3   1972 Eclipse of the Sun
4   Argument (Live At Drury Lane, London, UK / 1974)
5   Massage From The Swedish Prime Minister - Pt. 2
6   Theme Song 'Liberty Bell' (Live At Drury Lane, London, UK / 1974)
7   Parrot
8   Martydom of St Victor
9   Otto Song (Demo / Python Sing)
10   Announcement (From "Monty Python And The Holy Grail" Original Motion Picture Soundtrack)
11   Introduction
12   The Knights Who Say "Ni" (From "Monty Python And The Holy Grail" Original Motion Picture Soundtrack)
13   I Bet You They Won't Play This Song On the Radio
14   I'm So Worried
15   Witch Burning
16   Constitutional Peasants
17   Brian Song (Pt.2 / From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
18   Introduction - Pt. 1
19   Wrestling - Live
20   Introduction (Apology)
21   Communist Quiz (Including 'World In Action') - Live
22   Idiot Song - Live
23   Spanish Inquisition - Pt. 1 / Extended
24   Gumby Theatre
25   Albatross - Live
26   Nudge Nudge (Live At Drury Lane, London, UK / 1974)
27   Contradiction
28   Abattoire
29   Cocktail Bar - Live
30   Travel Agent - Live
31   Spanish Inquisition - Pt. 2
32   Ethel the Frog
33   Spot The Brain Cell - Live
34   Bruce's Song - Live
35   Mary Queen of Scots (Extended)
36   Sound Quiz
37   Four Yorkshiremen - Live
38   Election Special (Medley) - Live
39   Be A Great Actor
40   Neville Shunt
41   Lumberjack Song - Live
42   Festival Hall Emille
43   Spam Sketch
44   Spam Song
45   Theme Song 'Liberty Bell', Pt. 2 (Live)
46   Camp Judges
47   UK Tour Interview Promo
48   Stake Your Claim
49   Lifeboat
50   Arrival At Castle
51   Camp Judges - Pt. 2
52   Undertaker
53   Knees Up Mother Brown Sketch
54   Logician
55   Camelot
56   Treadmill Lager
57   Camelot Song
58   Bishop At Home (Mr. Stoddard)
59   Arthur And God
60   Court Room Sketch
61   Classic (Silbury Hill)
62   Undertaker (Dead Bishops On The Landing)
63   French Castle
64   Introduction - Monty Python's Previous Record
65   Are You Embarrassed Easily?
66   A Book At Bedtime
67   Apology
68   Story So Far
69   England 1747: Denis Moore
70   Money Program
71   Brave Sir Robin
72   Money Song
73   Denis Moore - Pt. 2
74   Marilyn Monroe
75   Sir Lancelot & Swamp
76   Denis Moore Song - Robin Hood Theme
77   Australian Table Wine
78   Tim The Enchanter
79   Drama Critic
80   Denis Moore Song - Robin Hood Theme Pt. 2
81   Argument
82   Hand Grenade Of Antioch
83   How To Do It
84   End Of Quest
85   Arthur's Song
86   Denis Moore Song - Robin Hood Theme Pt. 3
87   Pepperpots
88   Documentary - Terry Jones And Michael Palin
89   Personal Freedom
90   Run Away Song
91   Brian Song
92   Denis Moore Song - Robin Hood Theme Pt. 4
93   Eric the Half a Bee Sketch
94   The Wise Men At the Manger (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
95   Eric the Half a Bee
96   Sermon On the Mount (Big Nose) [From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack]
97   What Do You Do Quiz
98   Stone Salesman
99   Travel Agent
100   Massage From The Swedish Prime Minister
101   Stoning (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
102   Ex-Leper
103   Silly Noises
104   You Mean You Were Raped? (Nortius Maximus)
105   An Elk Sketch
106   Yangtse Kiang Sketch
107   Link To Revolutionaries In the Amphitheatre (Loretta)
108   Revolutionaries In the Amphitheatre (Loretta)
109   Yangtse Kiang Song
110   Romans Go Home
111   What Have the Romans Ever Done For Us?
112   A Minute Past
113   Ben
114   Brian Before Pilate (Throw Him To the Floor)
115   Alistair Cook Attacked By A Duck
116   Wonderful World Of Sound
117   Prophets
118   Beard Salesman
119   Certified Stiff
120   Massage From The Swedish Prime Minister - Pt. 3
121   Brian's Prophecy (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
122   The Hermit
123   Happy Valley
124   Baxter's
125   He's Not the Messiah (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
126   He's a Very Naughty Boy (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
127   Meteorology
128   Blood, Devastation, War & Horror
129   Pilate Sentences Brian
130   Nisus Wettus
131   The Great Debate
132   Mortuary Visit
133   Pilate With the Crowd (Welease Wodger) [From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack]
134   Nisus Wettus With the Gaolers
135   Flying Fox Of The Yard
136   Is There
137   Release Brian
138   Not So Bad Once You're Up (From "Life Of Brian" Original Motion Picture Soundtrack)
139   Teach Yourself Heath
140   The Book Ad
141   Revs Salute Brian
142   Cheeky Is Released
143   Big Red Bowl
144   Pepperpots - Pt. 2
145   Mandy To Her Son
146   Pellagra
147   Election Forum
148   Otto Sketch
149   Otto Song
150   Dead Bishops/Rats
151   Elephantplasty
152   Novel Writing
153   Brian Song - Alternate Version
154   Radio Ad: Record Shop
155   Word Association
156   Bruce's Sketch
157   Radio Ad: Twice As Good
158   Sit On My Face
159   Bruce's Song
160   Henry Kissinger
161   Ralph Mellish
162   Doctor Quote
163   String
164   Never Be Rude To An Arab
165   Cheese Emporium
166   Wasp / Tiger Club
167   I Like Chinese
168   Raspberry
169   The Bishop
170   Great Actors
171   Medical Love Song
172   Background To History
173   Finland
174   Record Shop
175   First World War
176   Mrs. Niggerbaiter
177   Oscar Wilde
178   Here Comes Another One
179   Bookshop
180   Pet Shop
181   Do What John
182   Phone In
183   Psychopath
184   Rock Notes
185   Muddy Knees
186   TelePrompTer Football Results
187   Crocodile
188   Radio Tuning Radio 4 - Announcer Graham Chapman / Radio Time Announcer Terry Jones
189   Decomposing Composers
190   Radio Shop
191   Introduction (Monty Python / Live At Drury Lane) [Live At Drury Lane, London, UK / 1974]
192   Bells
193   Traffic Lights
194   Llamas (Including 'Granada') - Live
195   Gumby - Flower Arranging - Live
196   All Things Dull and Ugly
197   A Scottish Farewell
198   Terry Jones - Link - Live
199   Contractual Obligation - Terry Jones and Graham Chapman Promotional Interview
200   Secret Service - Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.